Paroles de chanson et traduction 3T - Stuck On You (Single Mix)

I'm stuck on you
Je suis coincé sur vous
I'm stuck on you
Je suis coincé sur vous
I'm stuck on you
Je suis coincé sur vous

stuck on you
coincé sur vous
I've got this feeling down deep in my soul that I just can't lose
J'ai ce sentiment profondément dans mon âme que je ne peux pas perdre
guess I'm on my way
suppose que je suis sur mon chemin
needed a friend
besoin d'un ami
and the way I feel now I guess I'll be with you 'til the end
et ce que je ressens maintenant, je suppose que je serai avec vous jusqu'à la fin
guess I'm on my way
suppose que je suis sur mon chemin
mighty glad you stayed
bien content vous avez séjourné

(I'm stuck on you)
(Je suis coincé sur vous)
I'm stuck on you
Je suis coincé sur vous
I'm stuck on you
Je suis coincé sur vous
stuck on you
coincé sur vous

been a fool too long I guess it's time for me to come on home
été un imbécile trop longtemps, je crois qu'il est temps pour moi de revenir à la maison
guess I'm on my way (hey baby)
suppose que je suis sur mon chemin (hey bébé)
so hard to see
si difficile à voir
that a woman like you could wait around for a man like me
qu'une femme comme vous pourriez attendre d'un homme comme moi
guess I'm on my way
suppose que je suis sur mon chemin
I'm mighty glad you stayed
Je suis bien content que vous resté

oh girl, I'm stuck on you
oh ma fille, je suis coincé sur vous
and I can't stop loving you (stuck on you)
et je ne peux cesser de t'aimer (coincé sur vous)
I've been a fool for way too long
J'ai été un imbécile depuis bien trop longtemps
stuck on you
coincé sur vous
oh girl, I'm stuck on you
oh ma fille, je suis coincé sur vous
and I can't stop loving you (stuck on you)
et je ne peux cesser de t'aimer (coincé sur vous)
I've been a fool for way too long
J'ai été un imbécile depuis bien trop longtemps

oh, I'm leaving on that midnight train tomorrow
oh, je pars dans le train demain minuit
and I know just where I'm going
et je sais exactement où je vais
I've packed up my troubles and I've thrown them all away
J'ai emballé mes ennuis et j'ai jeté les emportât tous
'cause this time little darling
Parce que cette mignonne peu de temps
I'm coming home to stay (ooh)
Je rentre à rester (ooh)

I'm stuck on you
Je suis coincé sur vous
I've got this feeling down deep in my soul that I just can't lose
J'ai ce sentiment profondément dans mon âme que je ne peux pas perdre
guess I'm on my way
suppose que je suis sur mon chemin
I needed a friend
J'ai besoin d'un ami
and the way I feel now I guess I'll be with you 'til the end
et ce que je ressens maintenant, je suppose que je serai avec vous jusqu'à la fin
guess I'm on my way
suppose que je suis sur mon chemin
I'm mighty glad you stayed
Je suis bien content que vous resté

oh girl, I'm stuck on you
oh ma fille, je suis coincé sur vous
and I can't stop loving you (stuck on you)
et je ne peux cesser de t'aimer (coincé sur vous)
I've been a fool for way too long
J'ai été un imbécile depuis bien trop longtemps
stuck on you
coincé sur vous

oh girl, I'm stuck on you
oh ma fille, je suis coincé sur vous
and I can't stop loving you (stuck on you)
et je ne peux cesser de t'aimer (coincé sur vous)
I've been a fool for way too long
J'ai été un imbécile depuis bien trop longtemps
stuck on you
coincé sur vous

oh girl, I'm stuck on you
oh ma fille, je suis coincé sur vous
and I can't stop loving you (stuck on you)
et je ne peux cesser de t'aimer (coincé sur vous)
I've been a fool for way too long
J'ai été un imbécile depuis bien trop longtemps
stuck on you
coincé sur vous

oh girl, I'm stuck on you
oh ma fille, je suis coincé sur vous
and I can't stop loving you (stuck on you)
et je ne peux cesser de t'aimer (coincé sur vous)
I've been a fool for way too long
J'ai été un imbécile pour beaucoup trop long

guess I'm on my way
suppose que je suis sur mon chemin

I'm mighty glad you stayed
Je suis bien content que vous resté


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P