Paroles de chanson et traduction Snoop Dogg - Conversations

Brothers is wack by popular demand
Brothers est wack à la demande générale
Chasin fame and girls livin they life on cruise control
Chasin la gloire et les filles qu'ils livin la vie sur régulateur de vitesse
But tell me; what do it profit a man
Mais dites-moi, qu'est-ce que sert-il à un homme
to gain a whole world livin trife but then lose his soul?
pour gagner tout un monde trife livin mais perd son âme?
I'm here to wake my peoples up from they dreamin
Je suis ici pour me réveiller mes peuples contre leur dreamin
Kill every demon and snakes that make, even feds steamin
Tuer tous les démons et les serpents qui font, même gouvernement fédéral steamin
Even though my star gleamin man my life ain't trouble-free
Même si mon homme gleamin étoile ma vie n'est pas sans problème
Homie take it from me, Snoopy D-O-double-G
Homie croyez-moi, Snoopy D-O-double-G
It's no better people who have left the problems of today
C'est pas les gens meilleurs qui ont quitté les problèmes d'aujourd'hui
Leavin to conclude that for their life is not the way
Leavin de conclure que pour leur durée de vie n'est pas la façon
But every problem has an answer, and if yours you cannot find
Mais chaque problème a une solution, et si le vôtre, vous ne pouvez pas trouver
You can talk it over to Him, He'll give you piece of mind
Vous pouvez en parler à Lui, Il vous donnera la tranquillité d'esprit
When you feel your life's too harrr-arrrrrd
Lorsque vous vous sentez trop de votre vie harrr-arrrrrd
Just go have a talk with Go-ooooood
Il suffit d'aller avoir un entretien avec Go-ooooood
Heyyyyyyeahhhheyyyy
Heyyyyyyeahhhheyyyy
So much drama on the ave, the copper just laughed
Tant de drames sur la banque, le cuivre a juste ri
Man the West is wild, that old hit was wrong
L'homme de l'Ouest est sauvage, ce vieux tube qui n'allait pas
Cause out here, momma don't have, and poppa don't have
Parce que ici, maman n'ont pas, et n'ont pas poppa
As God blessed the child that can go get his own
Comme Dieu a béni l'enfant qui peut aller chercher son propre
And we struggle hard suffer long, I'm feelin like this life is a trip
Et nous luttons dur souffrir longtemps, je ressens comme cette vie est un voyage
Tryin to keep our hearts pure through the sins
Essayant de garder nos coeurs purs à travers les péchés
But the race ain't to the swift or the strong, the wise or the rich
Mais la course n'est point aux agiles ni les forts, les sages ou les riches
But to them they can endure to the end and win
Mais pour eux, ils peuvent endurer jusqu'à la fin et gagner
When you feel your life's too harrr-arrrrrd
Lorsque vous vous sentez trop de votre vie harrr-arrrrrd
Just go have a talk with Go-ooooood... yeahhhheyyyy
Il suffit d'aller avoir un entretien avec Go-ooooood ... yeahhhheyyyy
Out here the only free psychiatrist, that's known throughout the world
Ici le seul psychiatre libre, qui est connu dans le monde entier
Is fall in love by walks of all men and women, it's all boys and girls
Est-chute dans l'amour par les horizons de tous les hommes et les femmes, c'est tous les garçons et les filles
When you feel your life's too harrr-arrrrrd
Lorsque vous vous sentez trop de votre vie harrr-arrrrrd
Just go have a talk with Go-ooooood
Il suffit d'aller avoir un entretien avec Go-ooooood
Whether it's soldiers on the cell block or homies on the run
Qu'il s'agisse de soldats sur le bloc de cellules ou de potes sur la course
With God, man ain't no obstacles that you can't overcome
Avec Dieu, l'homme n'est pas sans obstacles que vous ne pouvez pas surmonter
When you feel your life's too harrr-arrrrrd
Lorsque vous vous sentez trop de votre vie harrr-arrrrrd
Just go have a talk with Go-ooooood
Il suffit d'aller avoir un entretien avec Go-ooooood
You're so frustrated, worryin 'bout your bread
Vous êtes tellement frustré, Worryin 'otre pain
And some mornings, you don't even wanna get out the bed
Et certains matins, vous n'avez même pas envie de sortir du lit
When you lose too much too baaaaaaad
Lorsque vous perdez trop beaucoup trop baaaaaaad
Just go talk to God and prayyyyy
Il suffit d'aller parler à Dieu et prayyyyy
And you's a good women, but you can't understand
Et vous c'est une femme bien, mais vous ne pouvez pas comprendre
why it seems like you ain't never gon' find yourself a good man
pourquoi il semble que tu n'as jamais gon 'vous trouver un homme bon
When you feel your life's too HARRR-ARRRRRD
Lorsque vous vous sentez trop de votre vie HARRR-ARRRRRD
Just go have a talk with Go-ooooood
Il suffit d'aller avoir un entretien avec Go-ooooood
Mothers on welfare or ladies that's strippin
Mères assistées sociales ou dames c'est strippin
You under so much pressure, feel like your sanity's slippin
Vous sous une telle pression, se sentir comme slippin votre santé mentale du
When you feel your life's too harrr-arrrrrd!
Lorsque vous sentez que votre vie est trop harrr-arrrrrd!
Just go have a talk with Go-ooooood, hmmm
Il suffit d'aller avoir un entretien avec Go-ooooood, hmmm
He'll never never let you down
Il ne sera jamais jamais vous laisser tomber

And you can catch me down on my knees, askin the Lord please
Et vous pouvez me rattraper sur mes genoux, askin le Seigneur s'il vous plaît
Even Jes' pray, hey, with difficulty comes ease
Même Jes "Priez, hey, avec difficulté vient la facilité
There's disease, poverty, congestion or oppression
Il ya la maladie, la pauvreté, la congestion ou l'oppression
I'm askin for your protection and thanking you for your blessing
Je suis Askin pour votre protection et pour vous remercier de votre bénédiction
Confession is good for the soul, that's how I'm tryna roll
La confession est bonne pour l'âme, c'est comme ça que je suis tryna rouleau
Be one of the greats, see the Pearly Gates now that's the goal
Soyez l'un des plus grands, voir les portes du paradis maintenant c'est le but
Until then, forgive my sin if that ain't askin too much
Jusque-là, pardonne mon péché si ce n'est pas trop askin
Now that's tabernacle, chuuuch!
Maintenant, c'est tabernacle, chuuuch!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P