Paroles de chanson et traduction SOAD - Soldier Side

Dead men lying on the bottom of the grave
Les morts gisant sur le fond de la fosse
Wondering when Savior comes
Curieux de savoir s'il Sauveur vient
Is he gonna be saved
Est-ce qu'il va être sauvé
Maybe you're a sinner into your alternate life
Peut-être que vous êtes un pécheur dans votre vie alternative
Maybe you're a joker, maybe you deserve to die
Peut-être que vous êtes un farceur, peut-être que vous méritez de mourir

They were crying when their sons left
Ils pleuraient quand leurs fils gauche
God is wearing black
Dieu est vêtu de noir
He's gone so far to find no hope
Il est allé si loin pour trouver plus d'espoir
He's never coming back
Il ne reviendra jamais

They were crying when their sons left
Ils pleuraient quand leurs fils gauche
All young men must go
Tous les jeunes gens doivent aller
He's come so far to find the truth
Il est venu aller chercher si loin de la vérité
He's never going home
Il ne va jamais à la maison

Young men standing on the top of their own graves
Les jeunes hommes debout sur le toit de leurs propres tombes
Wondering when Jesus comes
Curieux de savoir s'il Jésus vient
Are they gonna be saved
Vont-ils être sauvés
Cruelty to the winner, Bishop tells the King his lies
Cruauté envers le vainqueur, l'évêque dit le roi à ses mensonges
Maybe you're a mourner, maybe you deserve to die
Peut-être que vous êtes une personne en deuil, peut-être que vous méritez de mourir

They were crying when their sons left
Ils pleuraient quand leurs fils gauche
God is wearing black
Dieu est vêtu de noir
He's gone so far to find no hope
Il est allé si loin pour trouver plus d'espoir
He's never coming back
Il ne reviendra jamais

They were crying when their sons left
Ils pleuraient quand leurs fils gauche
All young men must go
Tous les jeunes gens doivent aller
He's come so far to find no truth
Il est venu si loin pour trouver la vérité sans
He's never going home
Il ne va jamais à la maison

Welcome to the Soldier Side
Bienvenue sur le Soldier Side
Where there's no one here but me
Là où il n'y a personne ici, mais moi
People all grow up to die
Les gens partout grandir à mourir
There is no one here but me
Il n'y a personne ici, mais moi

Welcome to the Soldier Side
Bienvenue sur le Soldier Side
Where there's no one here but me
Là où il n'y a personne ici, mais moi
People on the soldier's side
Les gens sur le côté du soldat
There is no one here but me
Il n'y a personne ici, mais moi

На дне могилы лежат безжизненные тела
На дне могилы лежат безжизненные corps
И задаются вопросом: когда придёт Спаситель,
Et je me demande si c'est Sauveur
Будут ли они спасены?
Vont-ils être sauvés?
Может, ты попадёшь в следующую жизнь грешником,
Peut-être que vous irez dans la prochaine vie pécheresse
А, может, ты шутник и заслуживаешь смерти.
Ou peut-être vous êtes un farceur, et méritent de mourir.

Они скорбели по своим сынам, когда их не стало.
Ils pleurent leurs enfants quand ils sont partis.
Даже Бог надел траур.
Dieu lui-même prit le deuil.
Он далеко зашёл, но так и не смог найти надежду.
Il s'éloigna, mais n'a pas été en mesure de trouver de l'espoir.
Он больше не вернётся…
Il ne reviendra pas ...

Они скорбели по своим сынам, когда их не стало:
Ils pleurent leurs enfants quand ils sont partis:
Молодые парни сложили голову.
Les jeunes mecs mis tête.
Он прошёл долгий путь и нашёл истину.
Il a parcouru un long chemin et a trouvé la vérité.
Он не вернётся домой…
Il n'est pas venu à la maison ...

Молодые люди стоят на краю собственных могил
Les jeunes sont sur le bord de leurs propres tombes
И задаются вопросом: когда придёт Иисус,
Et je me demande quand Jésus reviendra,
Будут ли они спасены?
Vont-ils être sauvés?
"Побеждает жестокий", - епископ рассказывает байки королю.
"Le gagnant est grave", - l'évêque raconte des histoires au roi.
Может, ты будешь скорбящим, а, может, сам заслуживаешь смерти.
Peut-être que vous êtes en deuil, et peut-être il mérite la mort.

Они скорбели по своим сынам, когда их не стало.
Ils pleurent leurs enfants quand ils sont partis.
Даже Бог надел траур.
Dieu lui-même prit le deuil.
Он далеко зашёл, но так и не смог найти надежду.
Il allé trop loin, mais n'ont pas été en mesure de trouver de l'espoir.
Он больше не вернётся…
Il ne reviendra pas ...

Они скорбели по своим сынам, когда их не стало:
Ils pleurent leurs enfants quand ils sont partis:
Молодые парни сложили голову.
Les jeunes mecs prévue.
Он прошёл долгий путь и нашёл истину.
Il a parcouru un long chemin et a trouvé la vérité.
Он не вернётся домой…
Il n'est pas venu à la maison ...

Добро пожаловать в Рай для солдат!
Bienvenue au Paradis pour les soldats!
Здесь нет никого, кроме меня.
Il n'y a pas d'autre que moi.
Каждому рано или поздно суждено умереть…
Tout le monde tôt ou tard mourir ...
Здесь нет никого, кроме меня…
Il n'y a pas d'autre que moi ...

Добро пожаловать в Рай для солдат!
Bienvenue au paradis soldats!
Здесь нет никого, кроме меня.
Il n'y a pas d'autre que moi.
Простые люди на стороне солдат.
Les gens ordinaires du côté des soldats.
Здесь нет никого, кроме меня…
Il n'y a pas d'autre que moi ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P