Paroles de chanson et traduction Soko - For Marlon

i broke my toes
j'ai cassé mes orteils
coz when i'm sad
coz quand je suis triste
i get as clumsy as a stupid clown
je reçois aussi maladroit que stupide de clown
but you're way too young to understand
mais tu es trop jeune pour comprendre
and i'm way too desperate to be sane
et je suis trop désespéré d'être sain d'esprit

so i fall for you like a fool for gold
si je tombe pour vous comme un fou pour l'or
coz you look so pure and i love your voice
coz tu l'air si pur et j'aime votre voix
i can hear the cracks of your youthful heart
je peux entendre les fissures de votre jeune cœur
and it makes me wanna be
et il me donne envie de se
a part of that
une partie de cette

till i said
jusqu'à ce que je dit
what's there on your arm
ce qui est là sur votre bras
you said don't look, please don't ask
vous avez dit ne regarde pas, s'il vous plaît ne pas demander
i know you won't like to know that
Je sais que vous ne serez pas heureux de savoir que
i'm a recovering addict and sometimes i relapse
Je suis un ancien toxicomane et parfois je rechute

but if i get sober
mais si je devenir sobre
would you swear to love me
vous jure de m'aimer
if i get sober
si je reçois sobre
could you fall for me ?
pourriez-vous tomber pour moi?

and as i was ready and didn't car to doubt
et que j'étais prêt et n'a pas de voiture à douter
the wheel has spin and left a drought
la roue a laissé un spin et la sécheresse
i thought i knew back then to never ever trust
je pensais que je savais à l'époque de ne jamais faire confiance
someone for who drugs come first
quelqu'un pour qui les médicaments viennent en premier

and i think there's no love
et je pense qu'il ya pas d'amour
but just proof of love
mais juste une preuve d'amour
and you've just proved me
et vous venez de me prouvé
that you'd never care
que vous n'auriez jamais s'occuper
and it's been raining for 3 days straight
et il a plu pendant 3 jours d'affilée
as a sad reflect of my sorry state
comme un triste reflet de mon état lamentable

and i remember you said with me you felt
et je me souviens que vous avez dit à moi que vous avez ressenti
the best that you've ever ever felt
le meilleur que vous ayez jamais jamais senti
and i think that no drugs can replace
et je pense qu'aucune drogue ne peut remplacer
the warmth and tenderness that we embraced
la chaleur et la tendresse que nous nous sommes embrassés

and if you get sober
et si vous obtenez sobre
i will be here for you
je serai là pour toi
if you get sober
si vous obtenez sobre
i'll be yours for good
Je serai à toi pour de bon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P