Paroles de chanson et traduction Something Corporate - Heroine

[This song is an early version of "Punk Rock Princess". It's done only on piano with no other instruments. There is a change in lyrics near the end of the song so it's not completely the same as "Punk Rock Princess"]
[Cette chanson est une première version de "Punk Rock Princess". C'est fait uniquement sur le piano avec aucun autre instrument. Il ya un changement dans les paroles vers la fin de la chanson si ce n'est pas tout à fait la même chose que "Punk Rock Princess"]

Maybe when the room is empty, maybe when the bottles full,
Peut-être que lorsque la pièce est vide, peut-être lorsque les bouteilles complet,
Maybe when the door gets broke down love can break in.
Peut-être que lorsque la porte se tombé en panne amour peut briser po

Maybe when I'm done with thinking, maybe you can think me whole,
Peut-être que quand j'en aurai fini avec la pensée, peut-être vous pouvez me croire ensemble,
Maybe when I'm done with endings this can begin.
Peut-être que quand j'en aurai fini avec terminaisons cela peut commencer.

This can begin, this can begin
Cela peut commencer, cela peut commencer

If you could be my punk rock princess I could be your garage band king.
Si tu pouvais être mon punk rock princess Je pourrais être votre roi band de garage.
You could tell me why you just don't fit in and how you're gonna be something.
Vous pourriez me dire pourquoi vous n'avez pas s'intégrer et comment tu vas avoir quelque chose.

Maybe when your hair gets darker, maybe when your eyes get wide,
Peut-être que quand vos cheveux devient plus sombre, peut-être quand vos yeux deviennent de large,
Maybe when the walls are smaller there will be more space.
Peut-être quand les parois sont plus faibles, il y aura plus de place.
Maybe when I'm not so tired, maybe you could step inside,
Peut-être quand je ne suis pas fatigué, peut-être vous pourrait intervenir à l'intérieur,
Maybe when I look for things that I can't replace.
Peut-être que quand je regarde des choses que je ne peux pas le remplacer.

I can't replace, I can't replace
Je ne peux pas remplacer, je ne peux pas remplacer

If you could be my punk rock princess I could be your garage band king.
Si tu pouvais être mon punk rock princess Je pourrais être votre roi band de garage.
You could tell me why you just don't fit in and how you're 'gonna be something.
Vous pourriez me dire pourquoi vous n'avez pas s'intégrer et comment vous êtes "va être quelque chose.
If I could be your first real heartache I would do it over again.
Si je pouvais être votre premier vrai chagrin d'amour, je le ferais encore.
If you could be my punk rock princess, I could be like heroine.
Si tu pouvais être mon punk rock princess, je pourrais être comme l'héroïne.

It was this time last year
Il était cette fois l'année dernière
Your so much different now
Votre tellement différente maintenant
You watched the traffic clear
Vous avez regardé le trafic claire
You hear the cars spin out
Vous entendez les voitures filer

I never thought you'd last, I never dreamed you would.
Je n'ai jamais pensé que tu dernière, je n'ai jamais rêvé que vous le feriez.
You watch your life go past, you wonder if you should.
Vous regardez votre vie passer, vous vous demandez si vous devriez.

If you should be my punk rock princess
Si vous devriez être ma princesse de punk rock
So I could be your garage band king
Donc, je pourrais être ton roi garage band
You could tell me why you just don't fit in
Vous pourriez me dire pourquoi vous n'avez tout simplement pas dans
And how you're gonna be something
Et comment tu vas avoir quelque chose de
If I could be your first real heartache
Si je pouvais être votre premier vrai chagrin d'amour
I would do it over again
Je voudrais le refaire
If you could be my punk rock princess
Si tu pouvais être mon punk, rock princess
I could be like heroine.
Je pourrais être comme l'héroïne.

Whoa oh, you know you only burn my bridges
Whoa oh, vous savez que vous ne me brûler les ponts
Whoa oh, You know you just can’t let it sink in
Whoa oh, vous savez que vous ne pouvez pas le laisser couler dans
Whoa oh, you know you only burn my bridges
Whoa oh, vous savez que vous ne me brûler les ponts
Whoa oh, You know you just can’t let it sink in
Whoa oh, vous savez que vous ne pouvez pas le laisser couler dans
You could be my heroine
Tu pourrais être mon héroïne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P