Paroles de chanson et traduction 3XL PRO - Ты видешь что это уже не любовь

Ты видишь, что это уже не любовь…
Vous voyez que ce n'est pas l'amour ...
Мы просто привыкли с тобою быть рядом…
Nous avons juste utilisé pour être avec vous là-bas ...

Детка, сядь напротив,
Bébé assis au contraire,
В твоих глазах тревогу вижу,
Dans tes yeux je vois l'alarme,
Пора поговорить о том, что с нами будет,
Il est temps de parler de ce qui va nous arriver,
Кто любит, а кто привык выяснить,
Qui aime, et qui sont utilisés pour déterminer
Неясные моменты уяснить,
Clarifier les ambiguïtés,
И стоит ли нам вместе быть дальше.
Et si nous devrions être plus long.
И, утопая в глупой фальши,
Et de se noyer dans l'hypocrisie stupide,
Пытаясь утянуть кусочек счастья,
Essayant de tirer un morceau de bonheur,
Червовой масти, дождя, ненастья…
Coeurs de costume, de la pluie, le mauvais temps ...
На щеках не надо слез, детка,
Sur les joues n'est pas nécessaire bébé qui pleure,
Давай хоть раз всерьез поговорим
Parlons sérieusement, pour une fois
И выясним: стоим ли мы друг друга,
Et savoir: Sommes-nous les uns aux autres,
И чья, куда лежит дорога,
Et qui, où est la route
Дрожит твоя рука,
Vous serre la main,
Твои глаза, как будто за стеклом.
Vos yeux, comme si le verre.
Ты понимаешь сама, что нам пора уже расстаться
Vous me comprenez que nous devrions avoir à quitter
Без всяких сладостей: типа остаться друзьями...
Sans bonbons: aiment être amis ...
Ты знаешь, мы не сможем…
Vous savez, on ne peut pas ...
Я согласен, страшно, но бояться не стоит,
Je suis d'accord, c'est terrible, mais ne devrait pas avoir peur,
Ведь все, что мы делаем в этой жизни,
Après tout, tout ce que nous faisons dans cette vie,
К лучшему происходит.
Pour le meilleur arrive. Pour nous deux d'être fidèle
Для нас обоих будет верным
Partir et ne pas revenir,
Уйти и не возвращаться,
Vous demandez de ne pas aller,
Ты просишь не уходить,
Mais il est temps de dire au revoir ...
Но пришло время прощаться…

Vous voyez, ce n'est pas l'amour,
Ты видишь, что это уже не любовь,
Nous avons juste utilisé pour être proche de toi,
Мы просто привыкли с тобою быть рядом,
Reste avec moi pendant quelques minutes,
Останься со мною на пару минут,
J'ai crié: "Sortez de larmes ... Il suffit de ne pas ..."
Я кричу: "Уходи… Только слез не надо…"

Ты видишь, что это уже не любовь,
Nous avons juste utilisé pour être proche de toi,
Мы просто привыкли с тобою быть рядом,
Reste avec moi pendant quelques minutes,
Останься со мною на пару минут,
J'ai crié: "Allez ... Seules les larmes ne ... "
Я кричу: "Уходи… Только слез не надо…"
(Aaaaaa-ahhh-ahhh ...)
(Аааааа-аааа-аааа…)

Yeah, yeah…
J'ai été heureux avec vous,
Я был счастлив с тобой,
Comme avec n'importe qui, et jamais,
Как ни с кем и никогда,
Tout a commencé par une feuille de contes:
Все начиналось, как с листа сказки:
Amour, affection, fleurs ...
Любовь, цветы, ласки…
La nuit, main dans la main
По ночам рука в руке
Night city rencontre.
Ночной город встречает.
Nous faisons nos adieux au coucher du soleil
Мы провожаем закат,
Vous êtes un doux sommeil, et je vous chuchoter:
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе:
"Je t'aime, ma chère, et vous le savez,
"Люблю, моя родная, и, знаешь,
Plus près de moi il n'y a personne
Ближе мне нет никого,
Et tout va bien, nous serons ... "-
И все хорошо у нас будет…" -
Je croyais à ce moment-là, réunis l'aube.
Я верил тогда в это, встречая рассвет.
Soleil dans ton sourire,
Солнце в твоей улыбке,
Mais il est arrivé, et nous avons fait une erreur ...
Но так получилось, и мы допустили ошибку…
Vous souvenez-vous? Quelque chose sur les petites choses, tellement pris ...
Помнишь? Что-то по мелочи, так, зацепились…
Dirt dans les mots ...
Грязь в словах…
Nous nous sommes fixé coupable ...
Мы сами перед собой провинились…
Sont devenus moins confiants les uns les autres,
Стали меньше доверять друг другу,
Commencé à vérifier l'autre.
Стали проверять друг друга.
Vous avez commencé à voir mon vieil ami.
Ты встречаться стала с каким-то старым другом.
J'étais jaloux d'abord, puis passe à ...
Я ревновал сначала, потом достало…
Adoptée par * Nadia *, et, croyez-moi,
Проехал по *Нади*, и, веришь,
D'une certaine manière x @ S est dans De quel côté êtes-vous coucher
Как-то по х@й стало на то, в чьей ты кровати,
Il n'y a pas d'amour,
Нет никакой любви,
Seulement ne sera pas là ...
Лишь только привычка быть рядом…
Nous pouvons être ensemble,
Мы можем быть вместе,
Mais, comprenez, nous n'avons pas de ...
Но, пойми, нам это не надо…

Ты видишь, что это уже не любовь,
Nous avons juste utilisé pour être proche de toi,
Мы просто привыкли с тобою быть рядом,
Reste avec moi pendant quelques minutes,
Останься со мною на пару минут,
J'ai crié: "Sortez de larmes ... Il suffit de faire pas!"
Я кричу: "Уходи… Только слез не надо!"

Ты видишь, что это уже не любовь,
Nous avons juste utilisé pour être proche de toi,
Мы просто привыкли с тобою быть рядом,
Reste avec moi pendant quelques minutes, J'ai crié: "Sortez! Seules les larmes ne peuvent pas être! "
Останься со мною на пару минут,
Я кричу: "Уходи! Только слез не надо!!!"
Seules les larmes ne sont pas!

Только слез не надо!
Vous voyez, ce n'est pas l'amour,

Ты видишь, что это уже не любовь,
Reste avec moi pendant quelques minutes,
Мы просто привыкли с тобою быть рядом,
J'ai crié: "Sortez de larmes ... Il suffit de ne pas ..."
Останься со мною на пару минут,
Я кричу: "Уходи… Только слез не надо…"
Vous voyez, ce n'est pas l'amour,

Ты видишь, что это уже не любовь,
Reste avec moi pendant quelques minutes,
Мы просто привыкли с тобою быть рядом,
J'ai crié: "Sortez de larmes ... Il suffit de faire pas!"
Останься со мною на пару минут,
Я кричу: "Уходи… Только слез не надо!"
* La voix à la radio: "Bonsoir ..." *

*голос по радио: "Добрый вечер…"*


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P