Paroles de chanson et traduction Sonata Arctica - Silver tongue/Winterheat s Guild 2003

[w/Jens Johansson's solo]
[Solo w / Jens Johansson]

Mind, filled with fairytales. New ones every day, don't ask me anything now,
Esprit, rempli de contes de fées. De nouveaux tous les jours, ne me demandez pas maintenant,
I know what you're waiting.
Je sais ce que vous attendez.
The curtain to fall.
Le rideau tombe.

Names don't mean anything, hear the lady sing.
Noms ne veulent rien dire, d'entendre la dame chanter.
All human rights are now cancelled, you need to handle.
Tous les droits de l'homme sont maintenant annulé, vous devez gérer.
The dreams of the day.
Les rêves de la journée.

You've hurt them many times, why apologize.
Vous avez blessé beaucoup de fois, pourquoi s'excuser.
"They were the ones who were wrong, what are they waiting?" " Give them a vail."
"Ce sont eux qui avaient tort, qu'attendent-ils?" "Donnez-leur un voile."

"Oh, be my valentine", play along with an angel with silver tongue, play with a stranger.
"Oh, be my valentine", jouer avec un ange avec la langue d'argent, de jouer avec un étranger.

I never saw anything so white. Call me ishmael, if it ain't a lie.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi blanc. Appelez-moi Ismaël, si ce n'est pas un mensonge.
I am blinded by your revealing smile.
Je suis aveuglé par votre sourire révélateur.
I can only be guilty of an innocent try.
Je ne peux que être coupable d'une tentative innocente.
You think you are right, in a way. It is something I hear every day.
Vous pensez que vous avez raison, en quelque sorte. C'est quelque chose que j'entends tous les jours.

I cannot understand you, to me you live in a world of chaos.
Je ne vous comprends pas, pour moi, vous vivez dans un monde de chaos.
Life is a play you star on , to you it's all a game.
La vie est un jeu, vous étoile, pour vous c'est tout un match.

Why can't I leave today, and escape your funny ways.
Pourquoi ne puis-je pas partir aujourd'hui, et d'échapper à vos drôles de façons.
You are a one person riot, far in the horizon.
Vous êtes une personne d'une émeute, loin à l'horizon.
Done for the day.
Fait pour la journée.

I outsmart you. I am wise, I defeat you any way I like.
Je vous déjouer. Je suis sage, je vous vaincre tout comme j'aime.
But you got me forced into a fall. I am your slave, down on the floor.
Mais tu dois me contraint à une chute. Je suis votre esclave, sur le sol.

I never saw anything so white. Call me ishmael, if it ain't a lie.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi blanc. Appelez-moi Ismaël, si ce n'est pas un mensonge.
I am blinded by your revealing smile.
Je suis aveuglé par votre sourire révélateur.
I can only be guilty of an innocent try.
Je ne peux que être coupable d'une tentative innocente.
You think you are right, in a way. It is something I hear every day.
Vous pensez que vous avez raison, en quelque sorte. C'est quelque chose que j'entends tous les jours.

I cannot understand you, to me you live in a world of chaos.
Je ne vous comprends pas, pour moi, vous vivez dans un monde de chaos.
Life is a play you star on , to you it's all a game of chaos.
La vie est une étoile vous jouer de suite, pour vous, c'est tout un jeu de chaos.
I do feel stronger now, why am I still here with you.
Je ne me sens plus fort maintenant, pourquoi suis-je encore ici avec vous.
You and your silver tongue, why do I still play with you.
Vous et votre langue d'argent, pourquoi ai-je toujours jouer avec vous.

I never saw anything so white. Call me ishmael, if it ain't a lie.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi blanc. Appelez-moi Ismaël, si ce n'est pas un mensonge.
I am blinded by your revealing smile.
Je suis aveuglé par votre sourire révélateur.
I can only be guilty of an innocent try.
Je ne peux que être coupable d'une tentative innocente.
You think you are right, in a way. It is something I hear every day.
Vous pensez que vous avez raison, en quelque sorte. C'est quelque chose que j'entends tous les jours.

I cannot understand you, to me you live in a world of chaos.
Je ne peux pas vous comprenez, pour moi, vous vivez dans un monde de chaos.
Life is a play you star on , to you it's all a game of chaos.
La vie est une étoile vous jouer de suite, pour vous, c'est tout un jeu de chaos.
I cannot understand you, to me you live in a world of chaos.
Je ne vous comprends pas, pour moi, vous vivez dans un monde de chaos.
Life is a play you star on , to you it's all a game you play with me.
La vie est une étoile vous jouer de suite, pour vous, c'est tout un jeu que vous jouez avec moi.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P