Paroles de chanson et traduction Sonic Boom Six - A People's History Of The Future

The future's here!
L'avenir est là!
F. U. T. U. R. E.
F. U. T. U. R. E.

Future, never fear
Avenir, jamais peur
Now we're here for the future.
Maintenant, nous sommes là pour l'avenir.
Compare how the time is mine now,
Comparer la façon dont le temps est à moi maintenant,
So you've done that and been there.
Donc, vous avez fait et passé par là.
Grandfather why you talking to me
Grand-père pourquoi me parlez-vous
About this population of a nation? You know I weren't there.
À propos de cette population d'une nation? Tu sais que je n'y étais pas.
So I hate to say
Donc, je déteste dire
But I don't care.
Mais je ne m'inquiète pas.

That stuff's in the past, we can't go back,
Ce truc est dans le passé, nous ne pouvons pas revenir en arrière,
A people's history is of no use to me.
L'histoire d'un peuple n'est d'aucune utilité pour moi.
A broken radio transmits how life used to be.
Une radio cassée transmet comment la vie d'autrefois.
No tuning in the F. U. T. U. R. E.
Pas de tuning en E. F. U. T. U. R.

F. U. T. U. R. E.
F. U. T. U. R. E.

Back then never a lock on our door,
À l'époque, jamais une serrure de notre porte,
Not back in the war.
Pas de retour à la guerre.
The kids weren't scared, the Bobbies cared,
Les enfants n'ont pas peur, les Bobbies pris en charge,
The criminals were fair and the beans got shared.
Les criminels étaient justes et les haricots se sont partagé.
But then they came from across the sea,
Mais alors qu'ils venaient de traverser la mer,
Single-mothers suddenly got houses free
Mères célibataires se leva soudain maisons gratuitement
With Turkey-Twizzlers and homosexuality.
Avec Turquie-Twizzlers et l'homosexualité.
Well things ain't what they should be.
Bien les choses n'est pas ce qu'ils devraient être.

That's in the past, we can't go back,
C'est dans le passé, nous ne pouvons pas revenir en arrière,
A people's history is of no use to me.
L'histoire d'un peuple n'est d'aucune utilité pour moi.
A broken radio transmits how life used to be.
Une radio cassée transmet comment la vie d'autrefois.
No tuning in the F. U. T. U. R. E.
Pas de tuning en E. F. U. T. U. R.

That's in the past, we can't go back,
C'est dans le passé, nous ne pouvons pas revenir en arrière,
A people's history is of no use to me.
L'histoire d'un peuple n'est d'aucune utilité pour moi.

Grandmother, won't you tell another story?
Grand-mère, ne vous raconter une autre histoire?
Grandfather gave the best years of his life to this country
Grand-père a donné les meilleures années de sa vie à ce pays
So that we could all be free from a fascist tyranny
Afin que nous puissions tous être libres d'une tyrannie fasciste
Now he only goes and votes for BNP.
Maintenant, il va seulement et vote pour BNP.
So now let's meet it. Take stock of the past and we'll beat it
Alors maintenant, nous allons y répondre. Faire le bilan du passé et nous ferons encore mieux
Or otherwise we'll just repeat it.
Ou sinon nous allons le répéter.
Woah. I said we're the future and I meant it.
Woah. J'ai dit que nous sommes l'avenir et je le pensais.
Woah. Best way to predict is invent it.
Woah. La meilleure façon de prédire, c'est de l'inventer.

A point so simple to see. F. U. T. U. R. E.
Un point très simple à voir. F. U. T. U. R. E.

That's in the past, we can't go back,
C'est dans le passé, nous ne pouvons pas revenir en arrière,
A people's history is of no use to me.
L'histoire d'un peuple n'est d'aucune utilité pour moi.
A broken radio transmits how life used to be.
Une radio cassée transmet comment la vie d'autrefois.
We can't go back, a people's history of how life used to be,
Nous ne pouvons pas revenir en arrière, un peuple l'histoire de la façon dont la vie était,
The Golden Age of life is just a story to me,
L'âge d'or de la vie est juste une histoire pour moi,
I'm looking to the F. U. T. U. R. E.
Je suis à la recherche à l'E. F. U. T. U. R.

F. U. T. U. R. E.
F. U. T. U. R. E.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P