Paroles de chanson et traduction Sopa De Cabra - L'empordà

Nascut entre Blanes i Cadaqués
Né entre Blanes et Daquan
Molt tocat per la tramuntana
Très touché par le nord
D'una sola cosa pots estar segur
D'une chose que vous pouvez être sûr
Quan més vell més tocat de l'ala.
Quand il est joué la plupart de l'ancienne aile.

Sempre deia que a la matinada es mataria
Toujours dit qu'il serait tué à l'aube
Però cap al migdia anava ben torrat.
Mais à midi était bien grillé.
Somriu i diu que no té pressa
Il sourit et dit qu'il n'est pas pressé
Ningú m'espera allà dalt
Personne là-bas m'attend
I anar a l'infern no m'interessa
Je n'aime pas aller en enfer
És molt més bonic l'Empordà.
Il est beaucoup plus beau Empordà.

I varen passar ampolles i anys
Et les années ont passé et bouteilles
I en Sisset encara aguantava
Et tenant toujours Sisset
Dormint la mona a la vora del Ter
Cuver le long du Ter
Però ell mai no s'hi tirava
Mais il n'a jamais tiré

Sempre deia que a la matinada es mataria
Toujours dit qu'il serait tué à l'aube


Però cap al migdia anava ben torrat
Mais à midi a été bien grillé
Somriu i diu que no té pressa
Il sourit et dit qu'il n'est pas pressé
Ningú m'espera allà dalt
Personne là-bas m'attend
I anar a l'infern no m'interessa
Je n'aime pas aller en enfer
És molt més bonic l'Empordà.
Il est beaucoup plus beau Empordà.

Sempre deia que a la matinada es mataria
Toujours dit qu'il serait tué à l'aube
Però cap al migdia anava ben torrat
Mais à midi a été bien grillé
Somriu i diu que no té pressa
Il sourit et dit qu'il n'est pas pressé
Ningú m'espera allà dalt
Personne là-bas m'attend
I anar a l'infern no m'interessa
Je n'aime pas aller en enfer
És molt més bonic l'Empordà.
Il est beaucoup plus beau Empordà.

I quan veig la llum de l'alba
Et quand je vois la lumière de l'aube
Sento les ganes de marxar
Je me sens l'envie d'aller
Potser que avui no em suïcidi
Peut-être, aujourd'hui, je le suicide
Potser ho deixi fins demà,fins demà, fins demà.
Peut-être le laisser jusqu'à demain, à demain, demain.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P