Paroles de chanson et traduction Sophie Ellis-Bextor - Make A Scene

I have seen daybreak and sunrise and dawntimes before
J'ai vu l'aube et le lever du soleil et avant dawntimes
But never in time and in motion I've fall to the floor
Mais jamais dans le temps et dans le mouvement, j'ai tomber sur le plancher

Join my crowd
Joignez-vous à la foule
We're one and the same
Nous sommes une seule et même
We put our best move forward
Nous mettons notre meilleur coup en avant
Again and again
Plusieurs fois
We're the people
Nous sommes le peuple
Feel outsiders to life
N'hésitez pas étrangers à la vie
But now we've come to realise
Mais maintenant, nous avons pris conscience de
We've got to get the fire ignited
Nous devons obtenir le feu allumé

And we're gonna keep on keep on, don't
Et nous allons continuer à garder, ne pas
We're just gonna make the record rock
On va juste faire le rocher d'enregistrement
Yeah we're gonna keep on keep on
Ouais, on va continuer à garder le
Don't, never stop, never stop, never stop
Ne pas, ne jamais s'arrêter, ne jamais s'arrêter, ne jamais cesser

(So c'mon now) C'mon now lets make a scene
(Alors vas-y maintenant) C'mon maintenant permet de faire une scène
(C'mon now) Queen and king and king and queen
(C'mon maintenant) Reine et roi et le roi et la reine
(C'mon now) From the chandelier
(C'mon maintenant) Du Lustre
(C'mon now) Make a scene
(C'mon maintenant) Marque une scène
(C'mon now) As the sun is coming up
(C'mon maintenant) Comme le soleil se lève
(C'mon now) Be the ones to say don't stop
(C'mon maintenant) Soyez les à dire ne s'arrêtent pas
(C'mon now) Cos i'm not afraid of this
(C'mon maintenant) Parce que je ne suis pas peur de cette
(co..co..co..co..co..co..) Scene
(Co.. Co .. co .. co .. co .. co ..) Scène

All of the heirarchies broken, now we're not at school
Tous les hiérarchies brisés, maintenant nous ne sommes pas à l'école
Roles are reversed so go on everyone break a rule
Les rôles sont inversés alors allez-y tout le monde enfreindre une règle

One by one
Un par un
We start something new
Nous commençons quelque chose de nouveau
We're gonna find our rhythm
On va trouver notre rythme
Enjoy the view
Profitez de la vue
Where's the party?
Où est la fête?
Let's go get our fix
Allons chercher notre dose
Get all our friends in the mix
Obtenez tous nos amis dans le mix
We're gonna get the night excited
On va faire la nuit excité

And we're gonna keep on keep on, don't
Et nous allons continuer à garder, ne pas
We're just gonna make the record rock
On va juste faire le rocher d'enregistrement
Yeah we're gonna keep on keep on
Ouais, on va continuer à garder le
Don't, never stop, never stop, never stop
Ne pas, ne jamais s'arrêter, ne jamais s'arrêter, ne jamais cesser

(So c'mon now) C'mon now lets make a scene
(Alors vas-y maintenant) C'mon maintenant permet de faire une scène
(C'mon now) Be queen and king and king and queen
(C'mon maintenant) Soyez reine et le roi et le roi et la reine
(C'mon now) Swing from the chandelier
(C'mon maintenant) Swing du lustre
(C'mon now) Lets make a scene
(C'mon maintenant) Permet de faire une scène
(C'mon now) As the sun is coming up
(C'mon maintenant) Comme le soleil se lève
(C'mon now) Be the ones to say don't stop
(C'mon maintenant) Soyez les à dire ne s'arrêtent pas
(C'mon now) Cos i'm not afraid of this
(C'mon maintenant) Parce que je ne suis pas peur de cette
(co..co..co..co..co..co..) Scene
(Co.. Co .. co .. co .. co .. co ..) Scène


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P