Paroles de chanson et traduction Soulwax - Don't You Want Me?

You were working as a waitress in a cocktail bar
Vous avez travaillé comme serveuse dans un bar à cocktails
When I met you
Quand je t'ai rencontré
I picked you out, I shook you up, and turned you around
Je t'ai choisi, je vous bouscule, et vous fait demi-tour
Turned you into someone new
Tu es devenu une nouvelle personne
Now five years later on you've got the world at your feet
Aujourd'hui, cinq ans plus tard, vous avez le monde à vos pieds
Success has been so easy for you
Le succès a été si facile pour vous
But don't forget it's me who put you where you are now
Mais n'oubliez pas que c'est moi qui vous a mis là où vous êtes maintenant
And I can put you back down too
Et je peux vous remettre vers le bas trop

Don't, don't you want me?
Ne pas, tu ne me veux?
You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Tu sais que je ne peux pas y croire quand j'ai entendu dire que vous ne me verrez pas
Don't, don't you want me?
Ne pas, tu ne me veux?
You know I don't believe you when you say that you don't need me
Vous savez que je ne vous crois pas quand vous dites que vous n'avez pas besoin de moi
It's much too late to find
Il est beaucoup trop tard pour trouver
You think you've changed your mind
Vous pensez que vous avez changé d'avis
You'd better change it back or we will both be sorry
Tu ferais mieux de le changer en arrière ou nous serons tous les deux désolé

Don't you want me baby? Don't you want me - oh
Ne veux-tu pas me baby? Tu ne me veux - oh
Don't you want me baby? Don't you want me - oh
Ne veux-tu pas me baby? Tu ne me veux - oh

I was working as a waitress in a cocktail bar
Je travaillais comme serveuse dans un bar à cocktails
That much is true
C'est bien vrai
But even then I knew I'd find a much better place
Mais même alors, je savais que je devais trouver un endroit beaucoup mieux
Either with or without you
Avec ou sans toi
The five years we have had have been such good times
Les cinq années, nous avons avait eu ces bons moments
I still love you
Je t'aime encore
But now I think it's time I lived my life on my own
Mais maintenant je pense qu'il est temps que je vivais ma vie sur ma propre
I guess it's just what I must do
Je suppose que c'est juste ce que je dois faire

Don't you want me baby? Don't you want me - oh
Ne veux-tu pas me baby? Tu ne me veux - oh
Don't you want me baby? Don't you want me - oh
Ne veux-tu pas me baby? Tu ne me veux - oh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P