Forts de celle qui précédait
Forts which preceded
nous avons laissé passer
we missed
la deuxième chance, la deuxième chance
Second chance, second chance
elle avait pris l'apparence
it had the appearance
d'une bien trop belle idée
a great idea too
la deuxième chance, la deuxième chance est passée
Second chance, second chance is gone
Qu'attendait-elle de moi ?
What did she expect from me?
qu'aurais-je pu lui donner ?
what could I give him?
celle qui me tendait les bras
which was beckoning me
que maintenant j'ignorais
Now that I knew
Sans trop oser se l'avouer
Without daring to admit
nous n'avons cessé d'aimer
we have ceased to love
la deuxième chance, la deuxième chance
Second chance, second chance
De ses voeux dépendait le
Depended on the wishes of its
sort de nos derniers efforts
fate of our recent efforts
la deuxième chance, la deuxième chance encore,
Second chance, second chance again,
Qu'attendait-elle de moi ?
What did she expect from me?
qu'aurais-je pu lui donner ?
what could I give him?
celle qui me tendait les bras
which was beckoning me
que maintenant j'ignorais
Now that I knew
Qui sans crier gare, réapparaitrait
That without warning reappear
fière and légère comme si de rien n'était
proud and light as if nothing had happened
Qu'attendait-elle de moi ?
What did she expect from me?
qu'aurais-je pu lui donner ?
what could I give him?
celle qui me tendait les bras
which was beckoning me
que maintenant j'ignorais
Now that I knew
aurait-elle pu me voler
could she steal
ce que j'abandonnais
I gave up
ce que je laissais là ?
I left that there?
Qui sans crier gare, réapparaitrait
That without warning reappear
fière and légère comme si de rien n'était
proud and light as if nothing had happened
Qui sans crier gare, réapparaitrait
That without warning reappear
fière and légère comme si de rien n'était
proud and light as if nothing had happened