Paroles de chanson et traduction Soziedad Alkoholika - Piedra Contra Tijera

Quieren cortarnos la lengua
Ils veulent couper la langue
con la tijera de la intransigencia,
avec des ciseaux d'intransigeance,
con la tijera de la necedad,
avec des ciseaux de la folie,
con la de la autoridad.
avec autorité.
Quieren callar nuestra voz
Ils veulent faire taire notre voix
porque no pensamos como quieren ellos,
parce qu'ils ne veulent pas penser comme eux,
porque queremos ser diferentes,
parce que nous voulons être différents,
queremos otra realidad.
voulez une autre réalité.
Quieren taparnos la boca
Ils veulent couvrir la bouche
Para que nadie nos pueda escuchar,
Car personne ne peut entendre,
para que solo se oiga su mensaje,
seulement d'entendre son message,
y nadie pueda dudar.
et personne ne peut en douter.
Los que gestionan la percepción
La perception qui gèrent
solo les dan la palabra a sus amos,
simplement donner la parole à leurs maîtres,
sumisos a la mano que les paga,
soumise à la main payés,
a unos dan voz y a los otros los callan.
de donner la voix à l'autre silencieuse.
Mercenarios, mal nacidos !
Mercenaries, bâtards!
A nadie engañáis, ya sois conocidos,
Personne ne trompent, sont déjà connus,
todos sabemos quien es vuestro dueño.
nous savons tous qui est votre maître.

Barato les sale usar a sus siervos
Pas cher les a utilisés pour ses serviteurs sur
Para que echen mas leña al fuego,
Pour jeter de l'huile sur le feu,
para que quemen en la hoguera
de brûler sur le bûcher
a los infieles a su régimen.
infidèles à son régime.
Quieren cortarnos la lengua
Ils veulent couper la langue
para que nadie nos pueda escuchar,
afin que personne ne peut nous entendre,
para que solo oiga su mensaje
à seulement entendre votre message
y nadie pueda dudar.
et personne ne peut en douter.
Tijera contra papel!
Ciseaux contre le papier!
Piedra contra tijera!
Pierre contre ciseaux!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P