Paroles de chanson et traduction Soziedad Alkoholika - Ya Guelen

Hay que ver ké divertido es vivir
Il est amusant à faire en direct ké
rodeados de guardia civil
entouré par un policier
lo bonito que es pasear por la
combien il est agréable de se promener dans la
ciudad, controlados por un municipal
ville, contrôlée par un règlement municipal
es algo espectacular cuando ves al
est quelque chose de spectaculaire quand on voit le
"beltza" matxakar, excitante ir a un
"Beltza" matxakar, excitant d'aller à un
bar, y ke te sake a ostias la "nacional"
bar, et vous ke ostias souci de "national"
¡ay qué bien! ¡ké alegría!
Oh goody! Ké joie!
me ha parao la policía
La police m'a PARAO
como casi todos los días
comme presque tous les jours

¿Qué más podemos pedir?
Que peut-on demander de plus?
si ellos nos hacen vivir
si elles nous font vivre
les debemos esta paz
Nous devons cette paix
y un monton de cosas más.
et un ensemble beaucoup plus.

Asi pues, que todo va bien
Donc, tout va bien
la seguridad 100 x 100
De sécurité 100 x 100
no hace falta nada más
pas besoin d'autre chose
para vivir en un mundo en "paz".
de vivre dans un monde où "la paix".


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P