Paroles de chanson et traduction Spare Lead - I Miss You

[Verse 1]
[Couplet 1]
It doesn't matter any more.
Il n'a pas plus d'importance.
The way I feel. How I used to adore
Ce que je ressens. Comment puis-je utiliser pour adorer
The time we spent, and what it meant.
Le temps que nous avons passé, et ce que cela signifiait.
We both know that we wont forget.
Nous savons tous les deux que nous n'allons pas oublier.
We both see, that things have changed.
Nous avons tous deux voir que les choses ont changé.
But do we ever think the same?
Mais avons-nous déjà pensé la même chose?
Different minds, and different times.
Différents esprits, et à différents moments.
I wish you could see deep inside
J'aimerais que vous puissiez voir profondément à l'intérieur
My mind is not a beautiful place, oh no.
Mon esprit n'est pas un endroit magnifique, oh non.
I'm not like, like I used to be.
Je ne suis pas comme, comme j'avais l'habitude d'être.
I've gone down, and screwed around.
Je suis allé vers le bas et vissé autour.
I hit the ground and I wont be found.
J'ai frappé le sol et je ne vais pas être trouvé.
You wont find me any place,
Vous ne trouverez pas moi en tout lieu,
That you've searched before. I have gone away.
Que vous avez cherché avant. J'ai disparu.
I wont come back. I've lost track of you...
Je ne vais pas revenir. J'ai perdu la trace de vous ...
And that is that!
Et c'est ça!

[Chorus]
[Refrain]
I don't, understand the reason.
Je n'ai pas, à comprendre la raison.
The reason things went wrong.
Les raisonner a mal tourné.
All I know is that I love you.
Tout ce que je sais, c'est que Je t'aime.
And that I miss you.
Et que tu me manques.
I don't, understand the reason.
Je n'ai pas, à comprendre la raison.
The reason things went wrong.
Les raisonner a mal tourné.
All I know is that I love you.
Tout ce que je sais, c'est que Je t'aime.
And that I miss you.
Et que tu me manques.

[Verse 2]
[Couplet 2]
Pick it up, and punch the numbers in.
Prenez-le et poinçonner les numéros po
Call me up, and tell me how you've been.
Appelez-moi et dites-moi comment vous avez été.
It's not the same. It's been to long.
Ce n'est pas la même chose. Cela a été pour longtemps.
Let's reunite, maybe through this song.
Nous allons réunir, peut-être grâce à cette chanson.
I'm not trying to tell you how to live.
Je n'essaie pas de vous dire comment vivre.
I just want, want to be your friend.
Je veux juste, je veux être votre ami.
Like years ago. The way we were.
Comme d'années. The way we were.
The way you looked. The path we took.
La façon dont vous avez regardé. Le chemin nous avons pris.
You let me go, without even a grim.
Vous me laissez partir, sans même un sinistre.
Go ahead, and live with all your sin.
Allez-y, et de vivre avec tous vos péchés.
You'll turn back, get on track.
Vous tournez le dos, mettre sur les rails.
You'll find me and want me back.
Vous allez me trouver et m'a donné envie de retour.
I wont turn away, like I did before.
Je ne vais pas tourner le dos, comme je le faisais avant.
We all make mistakes I'm sure.
Nous faisons tous des erreurs, j'en suis sûr.
Please forgive, for what I've done.
S'il vous plaît pardonnez, pour ce que j'ai fait.
Hold me close. Be my number one.
Tenez-moi de conclure. Soyez mon numéro un.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P