Paroles de chanson et traduction Split Enz - Message to my Girl

I don't want to say "I love you"
Je ne veux pas dire "Je t'aime"
That would give away too much.
Ce serait donner trop.
Good to be detached and precious,
C'est bon d'être détaché et précieux,
The only thing you feel is vicious.
La seule chose que vous ressentez est vicieux.

I don't want to say "I want you"
Je ne veux pas dire "je vous veux"
Even though I want you so much.
Même si je veux tellement.
It's wrapped up in conversation,
Il est enveloppé dans la conversation,
It's whispered in a hush.
Il a chuchoté dans un silence.

Though I'm frightened by the word,
Même si je suis effrayé par le mot,
Think it's time that it was heard.
Pense qu'il est temps qu'il a été entendu.

No more empty self possession,
Pas de possession de soi plus vide,
Visions swept under the mat.
Visions balayé sous le tapis.
It's no New Years resolution,
Ce n'est pas une résolution du Nouvel An,
It's more than that.
C'est plus que cela.

Now I wake up happy
Maintenant, je me réveille heureux
Warm in lovers embrace.
Réchauffer dans les bras amoureux.
No one else can touch us
Personne d'autre ne peut nous toucher
While we're in this place.
Alors que nous sommes dans cet endroit.

So I'll sing it to the world
Alors je vais la chanter au monde
This simple message to my girl.
Ce message simple pour ma fille.

No more empty self possession,
Pas de possession de soi plus vide,
Visions swept under the mat.
Visions balayé sous le tapis.
It's no New Years resolution,
Ce n'est pas une résolution du Nouvel An,
It's more than that.
C'est plus que cela.

Though I'm frightened by the word,
Même si je suis effrayé par le mot,
Think it's time I made it heard.
Pense qu'il est temps je l'ai fait entendre.

So I'll sing it to the world
Alors je vais la chanter au monde
This simple message to my girl.
Ce message simple pour ma fille.

No more empty self possession,
Pas de possession de soi plus vide,
Visions swept under the mat.
Visions balayé sous le tapis.
It's no New Years resolution,
Ce n'est pas une résolution du Nouvel An,
It's more than that.
C'est plus que cela.

Oh there's nothing quite as real
Oh, il ya rien de plus réel
As the touch of your sweet hands.
Comme le toucher de tes mains douces.
I can't spend the rest of my life
Je ne peux pas passer le reste de ma vie
Buried in the sand.
Enterré dans le sable.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P