Paroles de chanson et traduction Avant - Walking On Water

I thought that I figured out a woman, but what i learned it don't amount to nothing
Je pensais que je compris une femme, mais ce que j'ai appris qu'il ne reviendrait à rien
Did everything i knew by the book, but it just didn't work
Fait tout ce que je savais par le livre, mais ça n'a pas fonctionné
I figured happily ever after wasn't, wasn't in the plans for me
Je me suis heureusement jamais après n'était pas, n'était pas dans les plans pour moi
Had just about given up on love until you came around and showed me exactly what it was
Avait à peu près renoncé à l'amour jusqu'à ce que tu es arrivée et m'a montré exactement ce que c'était

I finally found someone, a girl I can lover forever never thought it would happen for me
J'ai enfin trouvé quelqu'un, une fille que je peux amant jamais jamais pensé que cela arriverait pour moi
Feels like I'm walking on water walking on water
J'ai l'impression de marcher sur l'eau marcher sur l'eau
When I'm with you impossible it's easy to do
Quand je suis avec toi impossible, il est facile de faire
Never thought it would happen for me
Ne jamais pensé que cela arriverait pour moi
With you I'm walking on water walking on water
Avec toi je marche sur l'eau marcher sur l'eau

Nothing seemed to matter much without ya
Rien ne semblait beaucoup d'importance sans toi
But life has changed another song about ya, and even if i try to go back no it just wouldn't work ooh
Mais la vie a changé une autre chanson sur toi, et même si j'essaie de ne pas remonter il n'aurait tout simplement pas fonctionner ooh
Waking up beside you we am I dream it feels so unreal to me
Se réveiller à côté de vous, nous suis-je rêver qu'il se sent tellement irréel pour moi
Just like the heaven open up it took a while but i got my angel from above
Tout comme le ciel s'ouvrir il a fallu un certain temps, mais j'ai obtenu mon ange d'en haut

I finally found someone, a girl I can lover forever never thought it would happen for me
J'ai enfin trouvé quelqu'un, une fille que je peux amant jamais jamais pensé que cela arriverait pour moi

Feels like I'm walking on water walking on water
J'ai l'impression de marcher sur l'eau marcher sur l'eau
When I'm with you impossible it's easy to do
Quand je suis avec toi impossible, il est facile de faire
Never thought it would happen for me
Ne jamais pensé que cela arriverait pour moi
With you I'm walking on water Walking on water
Avec toi je marche sur l'eau Marcher sur l'eau

Never knew true love could be what I always heard of
Ne jamais connu l'amour véritable ne pouvait être que j'ai toujours entendu parler de
The closet thing to perfection you gave me a reason to believe that i can do anything
La chose la garde-robe à la perfection tu m'as donné une raison de croire que je peux faire quoi que ce soit
cause
causer

I finally found someone yes, a girl I can lover forever never thought it would happen for me
J'ai enfin trouvé quelqu'un oui, une fille que je peux amant jamais jamais pensé que cela arriverait pour moi
Feels like I'm (walking on water) walking on water (on water)
Paraît que je suis (marcher sur l'eau) marcher sur l'eau (sur l'eau)
When I'm with you (when I'm with you impossible) it's easy to do (to do) ooh hoo
Quand je suis avec toi (quand je suis avec toi impossible), il est facile de le faire (faire) ooh hoo
No I believe cause I'm walking on water
Non, je crois parce que je marche sur l'eau
You got me walking (you got me walking) oooooh
Tu me fais marcher (tu me fais marcher) oooooh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P