Paroles de chanson et traduction Stars On 45 - Вeatles Medley

You can boogie like disco, love that disco sound
Vous pouvez boogie comme discothèque, l'amour que son disco
Turn up the volume and move it all around
Montez le volume et déplacez-le tout autour
But don't, don't, don't, don't, don't forget
Mais ne, ne, ne, ne, ne pas oublier
Don't, don't, don't, don't, don't forget
Ne pas, ne, ne, ne, ne pas oublier
The Stars on '45 keep on turning in your mind
Les Stars sur '45 continuent de tourner dans votre esprit
Like "We Can Work it Out"
Comme "We Can Work it Out"
Remember "Twist and Shout"
Rappelez-vous "Twist and Shout"
You still don't "Tell Me Why" and "No Reply"
Vous n'avez toujours pas "Tell Me Why" et "No Reply"

1, 2, 3, 4....
1, 2, 3, 4 ....
This happened once before when I came to your door
Ce qui est arrivé une fois auparavant, quand je suis venu à votre porte
No reply
Aucune réponse
They said it wasn't you but I saw you peep through your window
Ils ont dit que ce n'était pas vous, mais je vous ai vu regarder par la fenêtre de votre

You know if you break my heart I'll go
Vous savez, si vous me briser le cœur, je vais aller
But I'll come back again
Mais je vais revenir
'Cause I told you once before goodbye
Parce que je vous ai déjà dit au revoir
But I came back again
Mais je suis revenue à nouveau

Asked a girl what she wanted to be
Demandé à une fille ce qu'elle voulait être
And she said, "Baby, can't you see?"
Et elle dit: "Bébé, tu ne vois pas?"
"I wanna be famous, a star on the screen."
"Je veux être célèbre, une star à l'écran."
"But you can do something in between!"
"Mais vous pouvez faire quelque chose entre les deux!"
"Baby, you can drive my car."
"Bébé, tu peux conduire ma voiture."
"Yes, I'm gonna be a star."
"Oui, je vais être une star."
"Baby, you can drive my car."
"Bébé, tu peux conduire ma voiture."
"And Baby, I love you!"
"Et bébé, Je t'aime!"

Listen, do you want to know a secret?
Ecoute, tu veux savoir un secret?
Do you promise not to tell?
Promettez-vous de ne pas le dire?
Oh, oh-a-oh, oh
Oh, oh-a-oh, oh
Closer, let me whisper in your ear
Closer, laissez-moi chuchoter dans votre oreille
Say the words you long to hear
Dire les mots que tu veux entendre
I'm in love with you (oh-a-ooh-ooh)
Je suis en amour avec toi (oh-a-ooh-ooh)

Try to see it my way
Essayez de voir à ma façon
Do I have to keep on talking 'til I can't go on?
Dois-je continuer à parler jusqu'à ce que je ne peux pas continuer?
While you see it your way
Alors vous voyez à votre façon
Run the risk of knowing that our love may soon be gone
Courir le risque de savoir que notre amour peut-être bientôt disparu
We can work it out
Nous pouvons y arriver
We can work it out
Nous pouvons y arriver

I should've know better with a girl like you
J'aurais dû savoir mieux avec une fille comme toi
That I would love everything that you do
Que j'aimerais tout ce que vous faites
And I do, hey, hey, hey
Et je le fais, hey, hey, hey

He's a real nowhere man, sitting in his nowhere land
C'est un homme nulle part réelle, assis dans son pays nulle part

You're gonna lose that girl
Tu vas perdre cette fille
You're gonna lose that girl
Tu vas perdre cette fille
You're gonna lose that girl
Tu vas perdre cette fille

I think I'm gonna be sad, I think it's today, yeah
Je crois que je vais être triste, je pense qu'il est aujourd'hui, ouais
The girl that's driving me mad is going away
La fille qui me rend fou s'en va
She's got a ticket to ride, she's got a ticket to ride
Elle a un billet au tour, elle a un billet au tour
She's got a ticket to ride and she don't care
Elle a un billet au tour et elle ne se soucient pas

Say the word and you'll be free
Dire le mot et vous serez libre
Say the word and be like me
Dire le mot et être comme moi
Say the word I'm thinking of
Dites le mot que je pense
Have you heard the word is love?
Avez-vous entendu le mot est l'amour?
It's so fine, it's sunshine
C'est tellement bien, c'est le soleil
It's the word, love
C'est le mot, l'amour

Ahh, look at all the lonely people
Ahh, regardez toutes les personnes seules
Ahh, look at all the lonely people
Ahh, regardez toutes les personnes seules

When I'm walking beside her people tell me I'm lucky
Quand je marche à côté de ses gens me disent que je suis chanceux
Yes, I know I'm a lucky guy
Oui, je sais que je suis un gars chanceux
I remember the first time I was lonely without her
Je me souviens de la première fois que je me sentais seul, sans son
Can't stop thinking about her now
Vous ne pouvez pas arrêter de penser à elle maintenant
Every little thing she does, she does for me, yeah
Chaque petite chose qu'elle fait, elle le fait pour moi, ouais
And you know the things she does, she does for me, oooh
Et vous savez ce qu'elle fait, elle le fait pour moi, oooh

You tell me that you've got everything you want
Vous me dites que vous avez tout ce que vous voulez
And your bird can sing
Et votre oiseau peut chanter
But you don't get me, you don't get me
Mais vous ne me chercher, vous ne me chercher
When your prized possessions start to wear you down
Lorsque vos biens les plus précieux commencer à vous porter vers le bas
Look in my direction, I'll be around, I'll be around
Regardez dans ma direction, je serai là, je serai là

Jo jo was a man who thought he was a loner
Jo jo était un homme qui pensait qu'il était un solitaire
But he knew it wouldn't last
Mais il savait qu'il n'allait pas durer
Jo jo left his home in Tucson, Arizona
Jo jo a quitté son domicile à Tucson, Arizona
For some California grass
Pour un peu d'herbe Californie
Get back, get back, get back to where you once belonged
Revenez, revenez, revenez à l'endroit où vous appartenait autrefois
Get back, get back, get back to where you once belonged
Revenez, revenez, revenez à l'endroit où vous appartenait autrefois

Got a good reason for takin' the easy way out
Vous avez une bonne raison pour Takin 'la solution de facilité
Got a good reason for takin' the easy way out now
Vous avez une bonne raison pour Takin 'la solution de facilité maintenant
She was a day tripper, one way ticket, yeah
Elle a été day tripper, un billet aller simple, ouais
It took me so long to find out and I found out
Il m'a fallu si longtemps pour le savoir et j'ai découvert

It's been a long time
Ça a été une longue période
Now I'm coming back home
Maintenant, je reviens à la maison
I've been away now
J'ai été absent aujourd'hui
Oh, how I've been alone
Oh, comme je suis seul
Wait 'til I come back to your side
"Attendez jusqu'à ce que je reviens à vos côtés
We'll forget the tears we've cried
Nous allons oublier les larmes que nous avons pleuré
But if your heart breaks
Mais si vos pauses cardiaques
Don't wait, turn me away
N'attendez pas, me détourner
And if your heart's strong
Et si la force de votre coeur
Hold on, I won't delay
Attends, je vais pas tarder

The Stars on '45 keep on turning in your mind
Les Stars sur '45 continuent de tourner dans votre esprit
Like "We Can Work it Out"
Comme "We Can Work it Out"
Remember "Twist and Shout"
Rappelez-vous "Twist and Shout"
You still don't "Tell Me Why" and "No Reply"
Vous n'avez toujours pas "Tell Me Why" et "No Reply"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P