Steve Earle - Devil's Right Hand paroles de chanson et traduction

bout the time that Daddy left to fight the big war
combat le temps que papa a quitté pour lutter contre la grande guerre
I saw my first pistol in the general store
J'ai vu mon premier pistolet dans le magasin général
In the general store, when I was thirteen
Dans le magasin général, quand j'avais treize ans
I thought it was the finest thing I ever had seen
Je pensais que c'était la plus belle chose que j'ai jamais vu avait

So l asked if I could have one someday when I grew up
Alors je demandé si je pouvais avoir un jour, quand j'ai grandi
Mama dropped a dozen eggs, she really blew up
Maman a chuté une douzaine d'œufs, elle a vraiment explosé
She really blew up, and she didn't understand
Elle a vraiment explosé, et elle ne comprenait pas
Mama said the pistol is the devil's right hand
Maman a dit le pistolet à la main droite du diable

The devil's right hand, the devil's right hand
La main droite du diable, la main droite du diable
Mama says the pistol is the devil's right hand
Maman dit que le pistolet à la main droite du diable

Me very first pistol was a cap and ball Colt
Moi pistolet tout premier était un bonnet et une balle Colt
Shoots as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Lance aussi vite que Lightnin ', mais il charge un acarien lente
It loads a mite slow, and soon I found out
Il embarque un acarien lente, et bientôt j'ai découvert
It'll get you into trouble but it can't get you out
Il va vous causer des ennuis, mais il ne peut pas vous en sortir

So about a year later I bought a Colt 45
Ainsi, environ un an plus tard, j'ai acheté un Colt 45
Called a peacemaker but I never knew why
Appelé un artisan de la paix, mais je n'ai jamais su pourquoi
I never knew why, I didn't understand
Je ne savais pas pourquoi, je ne comprenais pas
Mama says the pistol is the devil's right hand
Maman dit que le pistolet à la main droite du diable

The devil's right hand, the devil's right hand
La main droite du diable, la main droite du diable
Mama says the pistol is the devil's right hand
Maman dit que le pistolet à la main droite du diable

Got into a card game in a company town
Vous avez dans un jeu de cartes dans une ville de compagnie
I caught a miner cheating, I shot the dog down
J'ai attrapé une tricherie mineur, j'ai tiré sur le chien par terre
I shot the dog down, I watched the man fall
J'ai tiré sur le chien par terre, j'ai regardé la chute de l'homme
He never touched his holster, never had a chance to draw
Il n'a jamais touché son étui, n'a jamais eu une chance de tirer

The trial was in the morning and they drug me out of bed
Le procès a été le matin et ils m'ont médicament hors du lit
Asked me how I pleaded, not guilty I said
M'a demandé comment je plaide non coupable j'ai dit
Not guilty I said, you've got the wrong man
Non coupable je l'ai dit, vous avez la mauvaise personne


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P