Paroles de chanson et traduction Steve Wynn & The Miracle 3 - Fond Farewell / (If It Was Easy Everybody Would Do It)

Fond Farewell
Fond Farewell

When they're sweeping up and floors and laying all the chairs out in a line
Quand ils sont en train de balayer et de planchers et pose toutes les chaises dans une ligne
And the manager tells me that they're closing and I'd better take what's mine
Et le directeur m'a dit que qu'ils ferment et je ferais mieux de prendre ce qui est mien
And the light refracts through a shot glass and sprays across my Silvertone guitar
Et la lumière réfracte à travers un verre à liqueur et sprays à travers ma guitare Silvertone
I'm gonna walk deep into that night but I don't believe I'm gonna get that far
Je vais marcher dans cette nuit profonde, mais je ne crois pas que je vais en arriver là

When all is said and done there's not a whole more that you need to tell
Quand tout est dit et fait il ne s'agit pas d'un ensemble plus que vous devez dire
So I wish you a fond farewell
Je vous souhaite donc un adieu affectueux

When they've added up the figures and tables that measure up to my life
Quand ils ont additionné les figures et les tableaux qui mesurent jusqu'à ma vie
And they take dictation from my children and spend a few hours with my wife
Et ils prendre la dictée de mes enfants et de passer quelques heures avec ma femme
I hope it all turns out to have been worth all of the fuss
J'espère que cela tourne tout en œuvre pour avoir été à la hauteur de tout ce remue-ménage
At the end of the day what more can be said for all of us
A la fin de la journée, ce qui pourrait être dit pour nous tous

ch
ch

I remember so much love from so many people that I can't recall today
Je me souviens de tant d'amour de tant de gens que je ne me souviens pas d'aujourd'hui
But every mark upon me is one I could never hope to clear away
Mais chaque marque sur moi, c'est que je ne pourrait jamais espérer faire disparaître
And as we fade into the ether we provide nourishment and fodder for the soil
Et comme nous fondre dans l'éther nous fournir de la nourriture et du fourrage pour le sol
To be replaced by big machines and derricks to dig deep down in hope for chance of oil
Pour être remplacés par de grosses machines et les derricks de creuser plus profond dans l'espoir que le hasard de l'huile

ch
ch


If It Was Easy Everybody Would Do It
Si c'était facile tout le monde le ferait

A dead ringer for Veronica Lake
Un sosie de Veronica Lake
Jumped right out of my birthday cake
Sauté hors de mon gâteau d'anniversaire
It's not like she was on the make
Ce n'est pas comme si elle était sur la marque
But I took the road that any man would take
Mais j'ai pris la route que n'importe quel homme prendrait

The next day when we were lying in bed
Le lendemain, quand nous étions couchés dans le lit
She turned to me and this is what she said:
Elle se tourna vers moi et c'est ce qu'elle a dit:
"Well, ain't that a kick in the head?
"Eh bien, n'est-ce pas un coup de pied dans la tête?
How'd you know I could be so easily led?"
Comment sais-tu que je pouvais être si facilement conduit? "

If it was easy, everybody would do it
Si c'était facile, tout le monde le ferait
I'm the best and that's all there is to it
Je suis le meilleur et c'est tout ce qu'il ya à faire
You got a problem, you gotta work through it
Tu as un problème, tu dois travailler à travers elle
If it was easy, everybody would do it
Si c'était facile, tout le monde le ferait

I was a multimillionaire by age 10
J'étais un milliardaire à 10 ans
And I lost it all but I can't remember when
Et je l'ai perdu, mais je ne me souviens pas
A year down the road I had it all back again
Un an sur la route que j'avais tout retour
Lord knows I'm a man among men
Dieu sait que Je suis un homme parmi les hommes

They say it takes money to make more money
Ils disent qu'il faut de l'argent pour faire plus d'argent
And then you get so much that it isn't funny
Et puis, vous obtenez bien plus que ce n'est pas drôle
A man said "Hold on just a minute there, sonny
Un homme a dit: "Attendez une minute là, sonny
How'd you find your way to the land of milk and honey?"
Comment avez-vous trouver votre chemin vers le pays du lait et du miel? "

(ch)
(Ch)

Got a hit record at the top of the charts
Vous avez frappé un record au sommet des charts
Now all the little girls wanna tear me apart
Maintenant, toutes les petites filles veulent me déchirer
And Rolling Stone says "5 Stars! A work of art!"
Et le magazine Rolling Stone dit "5 étoiles! Une oeuvre d'art!"
And all of a sudden, I'm looking awfully smart
Et tout d'un coup, je suis à la recherche terriblement intelligent

And all the bands playing down in the bars
Et tous les groupes qui jouent dans les bars
Look straight up and all they see is stars
Regardez vers le haut et tout ce qu'ils voient est étoiles
I slow down in one of my cars
Je ralentis dans une de mes voitures
And they say "Man, how'd
Et ils disent: "L'homme, comment as-
You get to be where you are?"
Vous obtenez d'être là où vous êtes? "

(ch)
(Ch)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P