Paroles de chanson et traduction Stevie Wonder - Nothing's Too Good For My Baby

Hey!
Hey!

Chorus:
Refrain:

Nothing's too good for my baby
Rien n'est trop bon pour mon bébé
Nothing's too good for my girl
Rien n'est trop beau pour ma fille
Nothing's too good for my baby
Rien n'est trop bon pour mon bébé
Oh, no
Oh, non
(Nothing's too good for my girl)
(Rien n'est trop beau pour ma fille)

Verse 1:
Couplet 1:

I'm the luckiest guy in the world
Je suis le gars le plus chanceux du monde
'Cause I've got one pearl of a girl
Parce que j'ai une perle d'une jeune fille
For my baby I work part-time
Pour mon bébé, je travaille à temps partiel
Down at the neighborhood five-and-dime
Down au quartier-cinq centime
Half of my money goes to buy her
La moitié de mon argent va lui acheter
Some of the things her little heart desires
Certaines des choses que ses désirs petit coeur
The other half goes dime by dime
L'autre moitié va centime par centime
To show my cookie a real good time, because
Pour montrer mon cookie d'un vrai bon moment, parce que

[Repeat chorus]
[Refrain]

Bridge 1:
Pont 1:

She's sweet and she's kind
Elle est douce et elle est genre
And she tells me that she's mine all mine, now
Et elle me dit qu'elle est à moi toute à moi, maintenant
Ain't that lovin', ain't that livin'
N'est-ce pas lovin ', n'est-ce pas livin'
Ain't that half the fun of givin'
N'est-ce pas la moitié du plaisir de Givin '

[Repeat chorus]
[Refrain]

Verse 2:
Couplet 2:

I walk around with my chest stuck out
Je me promène avec mon torse bombé
'Cause my baby's worth bragging about
Parce que la vantardise pour mon enfant au sujet de
Every Johnnie, Jack, and Jim
Chaque Johnnie, Jack et Jim
Wished that she belonged to him
Souhaité qu'elle lui appartenait
I gave up the old gang of mine
J'ai renoncé à la bande de mes vieux
'Cause with my girl goes all my time
Parce que avec ma fille va tout mon temps
One of these days I'm gonna buy her a ring
Un de ces jours je vais lui acheter une bague
And marry her - and everything, because
Et l'épouser - et tout, parce que

[Repeat chorus]
[Refrain]

Bridge 2:
Pont 2:

She's sweet and she's mellow
Elle est douce et elle est moelleuse
And she tells me that I'm one heck of a fellow, now
Et elle me dit que je suis un diable d'homme, maintenant
Ain't that lovin', ain't that livin'
N'est-ce pas lovin ', n'est-ce pas livin'
Ain't that half the fun of givin'
N'est-ce pas la moitié du plaisir de Givin '

Coda:
Coda:

Nothing's too good for my baby
Rien n'est trop bon pour mon bébé
Nothing's too good for my girl
Rien n'est trop beau pour ma fille

[Background voices continue]
[Voix de fond continue]

She's all right and out of sight
Elle est toute droite et hors de la vue
And I love her ah-ha-ha, yeah ah-ah-ha-ha-ha ha
Et je l'aime ah-ha-ha, ouais ah-ah-ha-ha-ha, ha
Ah-ha-ha yeah, I'm gonna get her a diamond ring, everything [fade]
Ah-ha-ha ouais, je vais lui acheter un anneau de diamant, tout [fade]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P