Paroles de chanson et traduction Stick To Your Guns - Tonights Entertainment

i've tried for so long to put this into words.
J'ai essayé pendant si longtemps pour mettre cela en mots.
to capture the worth of ideas that are worth being heard.
pour capturer la valeur des idées qui valent la peine d'être entendu.
we've worked for way to hard and worked for way to long just to be bound, gagged and thrown to the waiting dogs.
nous avons travaillé pour la manière de dur et a travaillé pendant longtemps juste place à être lié, bâillonné et jeté aux chiens en attente.

but hey what do we know anyway?
mais bon qu'est-ce que nous savons de toute façon?

so we'll keep to ourselves.
donc nous allons garder pour nous.
we've got nothing to say we're just here to entertain.
nous n'avons rien à dire, nous sommes juste ici pour se divertir.
so now we'll listen when you say
alors maintenant nous allons écouter quand vous dites
"JUST SHUT UP AND BEHAVE."
"Tais-toi et BEHAVE."

ten dollars at the door,
dix dollars à la porte,
just leave it here with everything you stand for.
il suffit de partir d'ici avec tout ce que vous représentez.
we're not paying you to hear you talk,
nous ne payons pas vous de vous entendre parler,
WE DON'T CARE ABOUT YOUR THOUGHTS!
On s'en fout de tes pensées!

stay calm, stay cool, just pull this through.
rester calme, rester au frais, il suffit de tirer cette grâce.
it's what they expect of you.
c'est ce qu'ils attendent de vous.

i'm about to lose control,
Je suis sur le point de perdre le contrôle,
LOSE CONTROL,
Perdre le contrôle,
AND WHO IS HELD RESPONSIBLE?
ET QUI EST TENU RESPONSABLE?
i want to know.
je veux savoir.

I'M ABOUT TO LOSE CONTROL!
Je suis sur le point perdre le contrôle!

so we'll keep to ourselves.
donc nous allons garder pour nous.
we've got nothing to say we're just here to entertain.
nous n'avons rien à dire, nous sommes juste ici pour se divertir.
so now we'll listen when you say
alors maintenant nous allons écouter quand vous dites
"JUST SHUT UP AND BEHAVE."
"Tais-toi et BEHAVE."

ten dollars at the door, just leave it here with everything you stand for.
dix dollars à la porte, il suffit de partir d'ici avec tout ce que vous représentez.
we're not paying you to hear you talk,
nous ne payons pas vous de vous entendre parler,
WE DON'T CARE ABOUT YOUR THOUGHTS!
On s'en fout de tes pensées!

do what you're gonna do,
faire ce que tu vas faire,
and say what you're gonna say
et dire ce que tu vas dire
but in the end,
mais à la fin,
WE'RE HERE TO STAY!
NOUS SOMMES LÀ POUR RESTER!
WE'RE HERE TO STAY
NOUS SOMMES LÀ POUR RESTER


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P