Paroles de chanson et traduction Stills Stephen - Theme From Love Story

I'm out on the street
Je suis dans la rue
All alone by the newsstand
Tout seul par le kiosque à journaux
The lady of leisure comes
La dame vient de loisirs
Tearin' by
Tearin "par
Almost knocking me down
Près de moi abattre

She turns at the corner
Elle tourne dans le coin
And looking back
Et en regardant en arrière
Lets her eyes send the message
Permet de ses yeux envoyer le message
I'm helpless alone
Je suis impuissant seul
And I'm goin' down
Et je suis goin 'vers le bas

Help me I need someone gentle to love me
Aide-moi j'ai besoin de quelqu'un pour m'aimer douce
My life is a miserable comedy
Ma vie est une comédie misérable
Of strangers
Des étrangers
Posing as friends
Se faisant passer pour des amis
I know they don't know
Je sais qu'ils ne savent pas
Who I am
Qui suis-je

Hurry it's time to make your move boy
Dépêchez-vous, il est temps de faire votre déménagement garçon
Hurry better get along with it soon boy
Dépêchez-vous mieux s'entendre avec lui dès garçon
Hurry there she goes
Dépêchez-là, elle va
Hurry she's out the door boy
Dépêchez-vous qu'elle est sur le garçon porte
You know you can win the battle
Vous savez que vous pouvez gagner la bataille
But you can lose
Mais vous pouvez perdre
The war
La guerre
Hurry are your feet glued to the pavement boy
Dépêchez-vous vos pieds sont collés au garçon trottoir
You know you can win the battle
Vous savez que vous pouvez gagner la bataille
But you can lose
Mais vous pouvez perdre
The war
La guerre

Thought I saw a fox I did I saw a fox
Pensé que j'ai vu un renard je l'ai fait, j'ai vu un renard
Amidst that sea of pride
Au milieu de cette mer de fierté
Running
Fonctionnement
Let me call a hansom cab
Laissez-moi appeler un fiacre
We'll both get in and then go for a ride
Nous allons tous les deux entrer et puis aller faire un tour
Nowhere
Nulle part
Nothing spoken I retreat
Rien ne dit je me retire
Find the subway take a seat
Trouver le métro prendre un siège
I let myself get in my way
Je me laisse faire à ma façon
And let her get away
Et la laisser sortir

I got off the train at the next stop
Je suis descendu du train à l'arrêt suivant
And headed back uptown
Et s'est dirigé vers uptown
I knew I could find her
Je savais que je pouvais lui trouver
She so needed a friend
Elle a tant besoin à un ami

I found her alone in a doorway
Je l'ai trouvé seul dans une porte
The tears in her eyes
Les larmes aux yeux,
Said there's nothing that you can say
Dit qu'il n'y a rien que vous puissiez dire
I just need an ending
J'ai juste besoin d'une fin

I gave her a flower
Je lui ai donné une fleur
And got her to smile
Et a obtenu son sourire
And asked her quite frankly
Et lui a demandé franchement
Would she not prefer
N'aurait-elle pas mieux
A beginning
Un début


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P