Paroles de chanson et traduction Avion Roe - Who I Am...

It was clinical we'd break away
Il était clinique nous avions rompre
It was typical this stray lit day we'd save
Il était typique de ce jour parasite éclairé, nous pourrions économiser
(It was all about to change)
(Il était tout près de changer)
It was all about to change the way we'd break
Il était sur le point de changer la façon dont nous aimerions casser
(Clear as day)
(Clair comme de jour)
Alive we'd lay
Nous aimerions mettre en vie
(A day with rain)
(Une journée avec de la pluie)
But not for one
Mais pas pour un
Second to change, it was all about to change the way we'd break
Seconde pour changer, que tout était sur le point de changer la façon dont nous aimerions casser
But we won't break
Mais nous ne cassera pas

I never tried too hard to get you
Je n'ai jamais essayé trop dur pour vous
Ever tried to fall to catch you
Avez-vous essayé de tomber pour vous rattraper
You'll never know who I really am
Vous ne saurez jamais qui je suis vraiment
If I ever saw inside I let you
Si j'ai jamais vu l'intérieur, je vous laisse
Live a lie and I'll forget you
Vivre dans le mensonge et je t'oublierai
You'll never know who I really am
Vous ne saurez jamais qui je suis vraiment

It was criminal I lay awake
Il était criminelle je restais éveillé
Never lyrical you'd help me waste my time
Jamais lyrique vous m'aider à perdre mon temps
(It was all about to fade)
(Il était sur le point de disparaître)
It was all about to fade away or break
Il était sur le point de disparaître ou de l'échec
(Clear as day)
(Clair comme de jour)
Do you feel fake?
Vous sentez-vous fake?
(A day with rain)
(Une journée avec de la pluie)
And time will run
Et le temps se déroulera
We separate, it was all about to change the way we'd break
Nous nous séparons, il était sur le point de changer la façon dont nous aimerions casser
But we won't break
Mais nous ne cassera pas

I never tried too hard to get you
Je n'ai jamais essayé trop dur pour vous
Ever tried to fall to catch you
Avez-vous essayé de tomber pour vous rattraper
You'll never know who I really am
Vous ne saurez jamais qui je suis vraiment
If I ever saw inside I let you
Si j'ai jamais vu l'intérieur, je vous laisse
Live a lie and I'll forget you
Vivre dans le mensonge et je t'oublierai
You'll never know who I really am
Vous ne saurez jamais qui je suis vraiment
Who I am, who I am, who I am
Qui je suis, qui je suis, qui je suis

Oh I've come to find you out
Oh, je suis venu vous trouver
I'll bury all the doubt that I'm alive again,
Je vais enterrer tous les doutes que je suis revenu à la vie,
Alive again soon everyone will know
Vivant bientôt tout le monde saura
I'm not fine but I'm fine without you here,
Je ne suis pas bien, mais je suis bien sans toi ici,
I'm not fine but I'm fine without you here, at all, at all
Je ne suis pas bien, mais je suis bien sans toi ici, du tout, du tout
Without you here
Sans vous ici

I never tried too hard to get you
Je n'ai jamais essayé trop dur pour vous
Ever tried to fall to catch you
Avez-vous essayé de tomber pour vous rattraper
You'll never know who I really am
Vous ne saurez jamais qui je suis vraiment
If I ever saw inside I let you
Si j'ai jamais vu l'intérieur, je vous laisse
Live a lie and I'll forget you
Vivre dans le mensonge et je t'oublierai
You'll never know who I really am
Vous ne saurez jamais qui je suis vraiment
Who I am, who I am, who I am, who I am, who I am
Qui je suis, qui je suis, qui je suis, qui je suis, qui je suis


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P