Paroles de chanson et traduction Sting - Dead Man's Rope

Dead Man's Rope
Dead Man Rope

A million footsteps, this left foot drags behind my right
Un million de traces, ce pied gauche traîne derrière mon droit
But I keep walking, from daybreak 'til the falling night
Mais je continue de marcher, de l'aube 'til la nuit tombante
And as days turn into weeks and years
Et que les jours deviennent des semaines et des années
And years turn into lifetimes
Et les années se transformer en vie
I just keep walking, like I've been walking for a thousand years
Je viens de continuer à marcher, comme je marche depuis un millier d'années

Walk away in emptiness, walk away in sorrow,
À pied dans le vide, à pied dans la douleur,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow,
Éloignez-vous d'hier, à pied demain,

If you're walking to escape, to escape from your affliction
Si vous êtes à pied d'échapper, d'échapper à votre affliction
You'd be walking in a great circle, a circle of addiction
Vous seriez marche dans un grand cercle, un cercle de la dépendance
Did you ever wonder what you'd been carrying since the world was black?
Avez-vous jamais demandé ce que vous aviez été comptable étant donné que le monde était noir?
You see yourself in a looking glass with a tombstone on your back
Vous voyez-vous dans un miroir avec une pierre tombale sur le dos

Walk away in emptiness, walk away in sorrow,
À pied dans le vide, à pied dans la douleur,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow,
Éloignez-vous d'hier, à pied demain,
Walk away in anger, walk away in pain
Éloignez-vous de la colère, à pied dans la douleur
Walk away from life itself, walk into the rain
Éloignez-vous de la vie elle-même, marcher sous la pluie

All this wandering has led me to this place
Tout cela errance m'a conduit à cet endroit
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
L'intérieur du puits de ma mémoire, douce pluie du pardon
I'm just hanging here in space
Je suis juste accroché là dans l'espace

Now I'm suspended between my darkest fears and dearest hope
Maintenant, je suis suspendu entre mes craintes les plus sombres et les plus chers espoir
Yes I've been walking, now I'm hanging from a dead man's rope
Oui, j'ai été marcher, maintenant je suis pendu à la corde d'un homme mort
With Hell below me, and Heaven in the sky above
Avec l'enfer en dessous de moi, et le ciel dans le ciel au-dessus
I've been walking, I've been walking away from Jesus' love
Je marche, je marche loin de l'amour de Jésus

Walk away in emptiness, walk away in sorrow,
À pied dans le vide, à pied dans la douleur,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow,
Éloignez-vous d'hier, à pied demain,
Walk away in anger, walk away in pain
Éloignez-vous de la colère, à pied dans la douleur
Walk away from life itself, walk into the rain
Éloignez-vous de la vie elle-même, marcher sous la pluie

All this wandering has led me to this place
Tout cela errance m'a conduit à cet endroit
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
L'intérieur du puits de ma mémoire, douce pluie du pardon
I'm just hanging here in space
Je suis juste accroché là dans l'espace

The shadows fall
Les ombres tombent
Around my bed
Autour de mon lit
When the hand of an angel,
Lorsque la main d'un ange,
The hand of an angel is reaching down above my head
La main d'un ange qui descend au-dessus de ma tête

All this wandering has led me to this place
Tout cela errance m'a conduit à cet endroit
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
L'intérieur du puits de ma mémoire, douce pluie du pardon
Now I'm walking in his grace
Maintenant, je me promène dans sa grâce
I'm walking in his footsteps
Je marche sur ses traces
Walking in his footsteps,
Marcher dans ses traces,
Walking in his footsteps
Marchant sur ses traces

All the days of my life I will walk with you
Tous les jours de ma vie, je vais marcher avec vous
All the days of my life I will talk with you
Tous les jours de ma vie, je vais parler avec vous
All the days of my life I will share with you
Tous les jours de ma vie que je vais partager avec vous
All the days of my life I will bear with you
Tous les jours de ma vie, je vais vous supporterai-

Walk away from emptiness, walk away from sorrow,
Éloignez-vous de la vacuité, à pied de la tristesse,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow,
Éloignez-vous d'hier, à pied demain,
Walk away from anger, walk away from pain
Éloignez-vous de la colère, la marche de la douleur
Walk away from anguish, walk into the rain.
Éloignez-vous de l'angoisse, de marcher sous la pluie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P