Paroles de chanson et traduction Sunrise Avenue - Out of my life,Out of my mind.Out of the tears we can’t deny.We need to swallow all our pride.And leave this mess behind.Out of my head,Out of my bed Out of the dreams we had,they’re bad.Tell them it’

This is the end you know
C'est la fin vous savez
Lady, the plans we had went all wrong
Dame, les plans que nous avions a tout faux
We ain't nothing but fight and shout and tears
On n'est pas rien, mais la lutte et le cri et des larmes

We got to a point I can't stand
Nous sommes arrivés à un point que je ne peux pas supporter
I've had it to the limit; I can't be your man
Je l'ai eu à la limite, je ne peux pas être ton homme
I ain't more than a minute away from walking
Je ne suis pas plus d'une minute de marche

We can't cry the pain away
Nous ne pouvons pas pleurer la douleur loin
We can't find a need to stay
Nous ne trouvons pas la nécessité de rester
I slowly realized there's nothing on our side
Je compris qu'il n'y a rien de notre côté

Out of my life, Out of my mind
Hors de ma vie, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
Sur les larmes on ne peut nier
We need to swallow all our pride
Nous avons besoin d'avaler toute notre fierté
And leave this mess behind
Et laisser ce désordre derrière
Out of my head, Out of my bed
Sortir de ma tête, hors de mon lit
Out of the dreams we had, they're bad
Sur les rêves que nous avions, ils sont mauvais
Tell them it's me who made you sad
Dites-leur que c'est moi qui t'ai fait triste
Tell them the fairytale gone bad
Dites-leur que le conte de fées qui a mal tourné

Another night and I bleed
Une autre nuit et je saigne
They all make mistakes and so did we
Ils ont tous des erreurs et nous aussi
But we did something we can never turn back right
Mais nous avons fait quelque chose on ne peut jamais revenir en arrière à droite

Find a new one to fool
Trouver un nouveau pour tromper
Leave and don't look back. I won't follow
Congés et ne pas regarder en arrière. Je ne veux pas suivre
We have nothing left. It's the end of our time
Nous n'avons rien à gauche. C'est la fin de notre temps

We can't cry the pain away
Nous ne pouvons pas pleurer la douleur loin
We can't find a need to stay
Nous ne trouvons pas la nécessité de rester
There's no more rabbits in my hat to make things right
Il n'ya pas de lapins de plus dans mon chapeau de faire les choses

Out of my life, Out of my mind
Hors de ma vie, Out of my mind
Out of the tears we can't deny
Sur les larmes que nous ne pouvons pas nier
We need to swallow all our pride
Nous avons besoin d'avaler toute notre fierté
And leave this mess behind
Et laisser ce désordre derrière
Out of my head, Out of my bed
Sortir de ma tête, hors de mon lit
Out of the dreams we had, they're bad
Sur les rêves que nous avions, ils sont mauvais
Tell them it's me who made you sad
Dites-leur que c'est moi qui ai fait vous triste
Tell them the fairytale gone bad (x2)
Dites-leur que le conte de fées qui a mal tourné (x2)
Tell them the fairytale gone bad (x2)
Dites-leur que le conte de fées qui a mal tourné (x2)

Ты ведь знаешь, что это конец.
Ты ведь знаешь, что это конец.
Нашим планам не суждено осуществиться
Нашим планам не суждено осуществиться
От нас остались лишь драки, крики и слезы
От нас остались лишь драки, крики и слезы

Мы дошли до главного
Мы дошли до главного
Это мой предел, я не могу быть с тобой
Это мой предел, я не могу быть с тобой
Через минуту я уйду
Через минуту я уйду

Мы не сможем избавиться от боли,
Мы не сможем избавиться от боли,
У нас нет причин остаться
У нас нет причин остаться
Я долго не мог понять, что у нас ничего не получится.
Я долго не мог понять, что у нас ничего не получится.

Прочь из моей жизни, из моей головы,
Прочь de ma vie, de ma tête,
Из моих слез. Ты ведь понимаешь,
De mes larmes. Tu réalises
Что нужно смирить свою гордость
Ce que vous devez avaler votre fierté
И оставить все это безумие позади.
Et laisser tout cela derrière la folie.
Прочь из моей головы, из моей постели
Sur ma tête, sur mon lit
Из моих снов, они и так ужасны.
De mes rêves, et ils sont terribles.
Расскажи всем, что ты в унынии из-за меня,
Dites à tous que vous êtes dans le désespoir à cause de moi,
Расскажи им , что наша сказка закончилась.
Dites-leur que notre histoire est terminée.

Еще одна ночь и кровоточат раны
Une autre nuit et blessures saignantes
Все ошибаются и мы не исключение,
Tous des erreurs et nous ne font pas exception,
Вот только мы ничего не можем исправить
C'est juste rien que nous pouvons fixer

Найди себе другого дурака,
Trouvez-vous un autre fou
А меня оставь и не никогда не вспоминай. А я не вернусь.
Et laissez-moi et ne me souviens pas. Et je ne vais pas revenir.
У нас ничего не осталось. Это конец.
C'est en rupture de stock. C'est la fin.

Мы не сможем избавиться от боли,
Nous ne pouvons pas vous débarrasser de la douleur,
У нас нет причин остаться
Nous n'avons aucune raison de rester
Я не волшебник, я ничего не могу изменить.
Je ne suis pas un magicien, je ne peux pas changer.

Прочь из моей жизни, из моей головы,
Sors de ma vie, de ma tête,
Из моих слез. Ты ведь понимаешь,
De mes larmes. Tu réalises
Что нужно смирить свою гордость
Ce que vous devez avaler votre fierté
И оставить все это безумие позади.
Et laisser tout cela derrière la folie.
Прочь из моей головы, из моей постели
Sortez ma tête de mon lit
Из моих снов, они и так ужасны.
De mes rêves, et ils sont terribles.
Расскажи всем, что ты в унынии из-за меня,
Dites à tous que vous êtes dans le désespoir à cause de moi,
Расскажи им, что наша сказка закончилась. (2 раза)
Dites-leur que notre histoire est terminée. (2 fois)
Расскажи им, что наша сказка закончилась. (2 раза)
Dites-leur que notre histoire est terminée. (2 fois)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Sunrise Avenue - Out of my life,Out of my mind.Out of the tears we can’t deny.We need to swallow all our pride.And leave this mess behind.Out of my head,Out of my bed Out of the dreams we had,they’re bad.Tell them it’ vidéo:
P