Paroles de chanson et traduction Supertramp - In The Year 2525

In the year 2525,If man is still alive,
En l'an 2525, si l'homme est encore vivant,
If woman can survive,They may find-
Si la femme ne peut survivre, ils peuvent trouver-
In the year 3535Ain't gonna need to tell the truth,Tell no lies.Everything you think, do, and sayIs in the pill you took today.
En l'an 3535Ain't va avoir besoin de dire la vérité, Ne le dis à lies.Everything vous penser, de faire et sayIs dans la pilule que vous avez pris aujourd'hui.
In the year 4545Ain't gonna need your teeth,Won't need your eyes.You won't find a thing to chew,Nobody's gonna look at you.
En l'an 4545Ain't va avoir besoin de vos dents, pas besoin de votre eyes.You ne trouverez pas une chose à mâcher, Personne ne va vous regarder.
In the year 5555Your arms are hanging limp at your side,You legs got nothing to do,Some machine's doing that for you.
Dans les bras 5555Your année sont ballants à vos côtés, vous les jambes n'a rien à voir, une machine fait ça pour vous.
In the year 6565Ain't gonna need no husband,Won't need no wife.You'll pick your sons, pick your daughters tooFrom the bottom of a long glass tube.Whoa-oh-oh.
En l'an 6565Ain't va avoir besoin pas de mari, n'aura pas besoin non "wife.You vais prendre vos fils, vos filles tooFrom choisir le fond d'un verre à long tube.Whoa-oh-oh.
In the year 7510If God's a-comingHe ought to make it by then.Maybe he'll look around himself and say,"Guess it's time for the Judgement Day."
En l'an 7510If Dieu a comingHe-doit le faire par then.Maybe il va regarder autour de lui et dit: "Je suppose qu'il est temps pour le Jour du Jugement."
In the year 8510God is gonna shake his mighty head.He'll either say, "I'm pleased where man has been"Or tear it down and start again.Whoa-oh-oh
Dans le 8510God année va secouer la head.He puissante vais dire soit: "Je suis heureux où l'homme a été" Ou le démolir et de commencer again.Whoa-oh-oh
In the year 9595I'm kinda wonderingIf man is gonna be alive;He's taken everything this old Earth can giveAnd he ain't put back nothing.
En l'an 9595I'm homme wonderingIf un peu va être en vie, Il a pris tout ce que cette vieille terre peut giveAnd il n'est pas remise rien.
Now it's been ten thousand years,Man has cried a billion tearsFor what he never knew.Now man's reign is through.But throught eternal night,The twinkling of starlight,So very far away,Maybe it's only yesterday...
Maintenant, cela fait dix mille ans, l'homme a pleuré tearsFor milliards ce qu'il n'a jamais knew.Now règne de l'homme est through.But nuit throught éternelle, Le clin d'starlight, donc très loin, peut-être que c'est seulement hier ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P