Paroles de chanson et traduction Supertramp - Poor Boy

Can you believe me when I say, there's nothing I like better,
Pouvez-vous me croire quand je dis, il n'y a rien que j'aime mieux,
Than just to sit here and talk with you.
Que de rester assis ici et de parler avec vous.
Although I'll rant and I'll rave about one thing and another
Bien que je tempêter et je vais m'extasier sur une chose et une autre
The beauty of it is so pure to me, though,
La beauté de la chose est si pur pour moi, cependant,
I'm a poor boy,
Je suis un pauvre garçon,
I can still be happy,
Je peux encore être heureux,
As long as I can feel free.
Tant que je peux me sentir libre.

So many people I know, get old way too early
Tant de gens que je connais, obtenir ancienne façon trop tôt
(Well are you feelin' kind of weary)
(Eh bien, vous êtes gentil feelin 'de las)
Just to impress you with the money they've made
Juste pour vous impressionner avec l'argent qu'ils ont fait
(You better, you better change your theory)
(Tu ferais mieux, vous feriez mieux de changer votre théorie)
One drop of rain, they complain, it's the same about the ways they're earning.
Une goutte de pluie, ils se plaignent, c'est la même chose sur les moyens qu'ils gagnent.

Well, that is not the way I'm gonna be,
Eh bien, ce n'est pas la façon dont je vais être,
Don't mind the rain, don't mind snow, don't mind nothin'
Ne vous occupez pas de la pluie, la neige ne me dérange pas, ne me dérange pas nothin '
If I know,
Si je sais,
You will be right here with me
Vous serez là avec moi
-We'll let her stay, don't mind a point of view,
We'll-n'insista pas, ne me dérange pas d'un point de vue,
How can we all afford to live like you;
Comment pouvons-nous les moyens de vivre comme vous;
This life is simply not enough,
Cette vie ne suffit pas,
We have no grievances, we must be tough-
Nous n'avons pas de griefs, il faut être dur-

-Poor Boy-
-Mauvais Garçon-
If that's the way it's gonna be
Si c'est comme ça que ça va être
-Poor Boy-
-Mauvais Garçon-
It's you for you and me for me
C'est toi pour toi et moi pour moi
-Poor Boy-
-Mauvais Garçon-

(RD+RH)
(RD + RH)
I've tried all I can, understanding, all the fools and all threir money,
J'ai essayé tout ce que je peux, de la compréhension, tous les imbéciles et tout l'argent threir,
When half of what they've got, you know they never will use,
Lorsque la moitié de ce qu'ils ont, vous savez qu'ils ne seront jamais utiliser,
Enough to get by, suits me fine, I don't care if they think I'm funny.
Assez pour s'en sortir, me convient bien, je ne m'inquiète pas si ils pensent que je suis drôle.
I'm never gonna change my point of view,
Je ne vais jamais changer mon point de vue,
Don't mind the rain, don't mind snow, don't mind nothing, if I know
Ne vous occupez pas de la pluie, la neige ne me dérange pas, rien ne me dérange pas, si je sais
You will be right here with me, all the way.
Vous serez ici avec moi, tout le chemin.
Na-na-na
Na-na-na
Don't mind the rain, don't mind snow, dont' mind nothing if I know
Ne vous occupez pas de la pluie, la neige ne me dérange pas, rien ne l'esprit dont 'si je sais
You will be right here with me , all the way.
Vous serez ici avec moi, tout le chemin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P