Paroles de chanson et traduction Supertramp - Sting In The Tail

Well I don't care about the summer rain
Eh bien, je ne se soucient pas de la pluie d'été
I know it's good for the garden
Je sais que c'est bon pour le jardin
Don't care what blue skies, they turn to grey
Ne vous souciez pas ce ciel bleu, ils se tournent vers gris
When you come around and try to run me down
Quand vous venez autour et essayer de me couler
The storm clouds darken...mmm...yeah
La tempête nuages ​​assombrissent ... mmm ... ouais

I don't get down when the leaves go brown
Je ne descends quand les feuilles brunissent
It's just a charm of the season
C'est juste un charme de la saison
Well things in nature have their reason
Bien les choses dans la nature ont leur raison
But when you come along and try to do me wrong
Mais quand vous venez le long et essayer de me faire mal

Well the first time I'll ignore it
Eh bien la première fois que je vais l'ignorer
But don't you push me beyond the pale
Mais ne m'avez-vous pas pousser au-delà de la pâle
But then you're going to find there's no more water in the well
Mais alors, vous allez trouver qu'il n'y a plus d'eau dans le puits
And you may think you're going to walk right all over me
Et vous pouvez penser que vous allez marcher droit sur moi
But there's a sting in the tail of this honey bee
Mais il ya un aiguillon dans la queue de cette abeille

The wind blows cold as the year grows old
Le vent souffle froid que l'année vieillit
Yeah that's just the natural way it goes
Oui, c'est juste la façon dont il va naturelle
I feel a chill from my head down to my toes
Je me sens un frisson de ma tête à mes orteils
Each time you call my name and tell me I'm to blame
Chaque fois que vous appelez mon nom et me dire que je suis à blâmer

Well the first time I'll ignore it but don't you push beyond the pale
Eh bien la première fois que je vais l'ignorer, mais ne pas vous pousser au-delà de la pâle
Then you're going to find there's no more water in the well
Ensuite, vous allez trouver qu'il n'y a plus d'eau dans le puits
And you may think you're going to walk right all over me
Et vous pouvez penser que vous allez marcher droit sur moi
But there's a sting in the tail of this honey bee
Mais il ya un aiguillon dans la queue de cette abeille
I said the first time I'll ignore it but don't you push me beyond the pale
J'ai dit que la première fois que je vais l'ignorer, mais tu ne me pousser au-delà de la pâle
And then you're going to find there's no more water in the well
Et puis, vous allez trouver qu'il n'y a plus d'eau dans le puits
You may think you're going to walk right all over me
Vous pouvez penser que vous allez marcher droit sur moi
There's a sting in the tail of this honey bee
Il ya un aiguillon dans la queue de cette abeille

Yes there's a sting in the tail well the cold wind's going to blow
Oui il ya un aiguillon dans la queue et le vent froid va exploser
Let it rain, let it snow
Let it rain, let it snow
And don't give me your grief, I can't take it any more...
Et ne me donnez pas votre douleur, je n'en peux plus ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P