Paroles de chanson et traduction Suzanna Lubrano - Love So Good

Now there’s no easy way to play this,
Maintenant, il n'y a aucun moyen facile de jouer ce,
But I can’t keep you to myself, to my self
Mais je ne peux pas vous garder pour moi, à moi-même
So what should I do,
Alors, que dois-je faire,
I guess I’ll come right out and say it
Je crois que je vais venir bien dehors et dire
I’ve been goin’ crazy since you, since you left
J'ai été goin 'fou puisque vous, puisque vous avez quitté
So can you slide through
Ainsi, vous pouvez glisser à travers

(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
And make love to me, like we never slowed up
Et faire l'amour avec moi, comme nous n'avons jamais ralentie
Arguments and broke up. I just wanna fall back in love again,
Arguments et se sont séparés. Je veux juste retomber en amour encore une fois,
Can we put the past behind, and hold each other one more time, one more time,
Peut-on mettre le passé derrière, et tenir chacun une fois de plus, une fois de plus,
Cuz’ I don’t know about you, but I’m sure
Parce que je ne sais pas pour vous, mais je suis sûr

(Chorus)
(Chorus)
I’m sure I can’t live another minute without your good love, your good love
Je suis sûr que je ne peux pas vivre une minute sans ton amour bon, ton amour bonne
Your love, your love, your love
Votre amour, votre amour, votre amour
So good
Alors bonne
I‘m cryin’ every second I’m livin’ without your good love, your good love,
Je pleure à chaque seconde que je suis livin 'sans ton amour bon, ton amour bon,
Your love, your love, your love so good
Votre amour, votre amour, votre amour si bon

Man you’re simply amazing, you’ve got everything this woman needs, what I need,
L'homme que vous êtes tout simplement incroyable, vous avez tout de cette femme besoins, ce dont j'ai besoin,
So don’t you go away,
Donc, ne t'en vas pas,
I know I made mistakes and I’ll do anything to make you see, make you see
Je sais que j'ai fait des erreurs et je ferai tout pour vous faire voir, vous faire voir
That I don’t want to lose you baby
Que je ne veux pas te perdre bébé

(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
I will promise you, this time will be better
Je vous promets, cette fois sera meilleure
Come back and I’ll bet ya that we’re gonna fall deep in love again,
Revenir et je vais te parie que nous allons tomber profondément amoureux à nouveau,
If we put the past behind, and hold each other one more time, one more time,
Si nous mettons le passé derrière, et tenir chacun une fois de plus, une fois de plus,
Cuz’ I don’t know about you but I’m sure
Parce que je ne sais pas pour vous mais je suis sûr que

(Chorus)
(Chorus)

(Dre Robinson Rap)
(Dre Robinson Rap)
Listen, everyday I reminisce on how the lovin’ was great
Écoutez, tous les jours je remémorer la façon dont le lovin 'était une grande
And what brought us together, that was nothin’ but fate.
Et ce qui nous a réunis, c'était nothin 'mais le destin.
By your spell I’m hypnotized when I stare in your face
Par votre sort, je suis hypnotisé quand je regarde dans ta face
And I hate to see you cryin’, tears on your face.
Et je déteste te voir pleurer, des larmes sur ton visage.
We got too much invested, years to replace
Nous nous sommes trop investi, des années à remplacer
Throw it away now, that’s considered a waste.
Jetez-le maintenant, qui est considéré comme un déchet.
We got decisions to make put the past behind and start thinkin toward the future
Nous avons des décisions à prendre mis le passé derrière et commencer à thinkin vers l'avenir
Its like a piece of heaven fell, on earth, Angel
C'est comme un morceau de ciel tombé sur la terre, Angel
In the future I hear wedding bells
À l'avenir, j'entends les cloches de mariage
And its sooner than later
Et son plus tôt que tard
You know that every good love got room to be greater(
Vous savez que chaque amour a une bonne place pour être plus grand (
But I won’t get ahead of myself
Mais je ne vais pas m'avancer
I’m sick without you and I’m just tryin’ to better my health
Je suis malade sans toi et je suis juste tryin 'pour améliorer ma santé
So say bye now, nah I’m good love, to your good love, I’d rather be tied down.
Donc, dire au revoir maintenant, nan je suis bien l'amour, à ton amour bon, je préfère être attaché.

(Chorus)
(Chorus)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P