Paroles de chanson et traduction Swallowing Pride - In The End

Tell me that it's all right any longer,
Dis-moi que tout va bien plus longtemps,
I can't take it now,
Je ne peux pas le prendre maintenant,
I couldn't do it then,
Je ne pouvais pas le faire alors,
I can't ever be me again,
Je ne peux jamais être moi encore une fois,
In the end it's all fallen though,
En fin de compte tout cela est tombé bien,
I don't care what you say,
Je n'aime pas ce que vous dites,
How we've grown up in a different way,
Comment nous avons grandi d'une manière différente,

In the end it will be ok,
En fin de compte ce sera ok,
In the end you'll be back with me,
En fin de compte, vous serez avec moi,
In the end we'll be still here,
En fin de compte, nous serons toujours là,
Holding the one you for who you care,
Tenir celui que vous avez pour ce que vous vous souciez,
Where will I be?
Où serai-je?
Who can I hold to close to me?
Qui puis-je détenir à près de moi?
In the end I'll be waiting for nothing,
En fin de compte, je vais attendre pour rien,

When I felt your last kiss,
Quand j'ai senti ton dernier baiser,
I thought this would be forever,
J'ai pensé que ce serait pour toujours,
You were coming back next week,
Vous avez été revenir la semaine prochaine,
I'd have been happy again,
J'aurais été heureux de nouveau,
You'd have made me complete,
Vous auriez pu me complète,
Then you've gone in the cruellest way,
Puis vous êtes allé dans la plus cruelle manière,
Left me alone again,
M'a laissé seul à nouveau,
To fend for myself in this hell,
De se débrouiller par moi-même dans cet enfer,

I thought I'd hold you near me again,
Je pensais que vous détenez auprès de moi à nouveau,
That's why I wasn't crying when you left that day,
C'est pourquoi je ne pleurais pas quand vous avez quitté ce jour-là,
I thought I'd feel your kiss again,
Je pensais que je me sentirais ton baiser à nouveau,
That's why it was just possible for me to let you go,
C'est pourquoi il était possible pour moi de vous laisser aller,
I thought I'd walk on the beach with you again,
Je pensais marcher sur la plage avec vous,
Like at the beginning,
Comme au début,
Now you're gone,
Maintenant que tu es parti,
This time for good,
Cette fois-ci pour de bon,
I know I was in your mind,
Je sais que j'étais dans votre esprit,
I feel so useless,
Je me sens tellement inutile,
I know I could have stopped you,
Je sais que je vous aurais arrêté,
I would have never let it go through,
Je n'aurais jamais laissé passer,
Why didn't you tell me back then?
Pourquoi n'avez-vous pas me dire à l'époque?
I could have made it right again,
J'aurais pu le fait encore à droite,

Can you see my tears now?
Pouvez-vous voir mes larmes maintenant?
Can you feel this pain in my soul?
Pouvez-vous ressentir cette douleur dans mon âme?
The hurt passes through my body,
La blessure traverse mon corps,
It punctures my soul,
Il détruit mon âme,
Night after night I prayed for us to be together,
Nuit après nuit, je prie pour que nous soyons ensemble,
I prayed even harder it would be forever,
J'ai prié encore plus difficile que ce serait pour toujours,
Now you're gone,
Maintenant que tu es parti,
I can't say what I want,
Je ne peux pas dire ce que je veux,
It's all inside me,
C'est tout au fond de moi,
Dying to get out,
Mourir à sortir,
It's in my mind,
C'est dans mon esprit,
I can't even start to find,
Je ne peux même pas commencer à trouver,
I loved you,
Je vous ai aimés,
I love you,
Je t'aime,
I'll always love you,
Je vais vous aimerai toujours,

I think how things could be,
Je pense que la façon dont les choses pourraient être,
If only you could have been with me,
Si seulement vous aviez pu être avec moi,
I'd have held you close,
Je vous ai tenu près,
I'd have made it go away,
J'aurais fait disparaître,
I'd have made you close your eyes,
Je vous ai fait fermer les yeux,
Count to ten,
Comptez jusqu'à dix,
And everything would be wonderful again,
Et tout serait merveilleux encore,

All the years I was lost in my emotions,
Tous les ans, j'ai été perdu dans mes émotions,
You held me close,
Vous me tenait à proximité,
You made it so easy,
Vous avez fait ce si facile,
When we argued,
Lorsque nous avons fait valoir,
You were always first to apologize,
Tu étais toujours le premier à présenter des excuses,
Even though it was my fault,
Même si c'était de ma faute,
When you fell asleep in my arms,
Quand tu t'es endormie dans mes bras,
I felt loved,
Je me sentais aimée,
When you looked at me and smiled,
Lorsque vous avez regardé et m'a souri,
I'd feel loved forever,
Je me sentirais jamais aimé,
Not just a while,
Pas seulement un certain temps,

Now you've left me,
Maintenant que tu m'as quitté,
Why didn't you let me explain?
Pourquoi ne vous laissez-moi vous expliquer?
I wanted you,
Je te voulais,
I wanted what we had,
Je voulais que nous avions,
It was all planned,
Tout a été prévu,
I was there,
J'étais là,
I was that loving hand,
J'étais cette main affectueuse,
That holds yours when you cry,
Que le vôtre tient quand tu pleures,
Your faithful alibi,
Votre alibi fidèles,

It's all so crazy now,
C'est tellement fou maintenant,
I've ruined the life of you and me,
J'ai ruiné la vie de vous et de moi,
I can't help but lay awake,
Je ne peux pas m'empêcher de jeter éveillé,
Cry over the mess I make,
Cry sur le gâchis que je fais,
Hold myself and wish it were you,
Me retenir et je lui souhaite étiez-vous,
I can't live as one,
Je ne peux pas vivre comme une seule,
I live as two,
Je vis que deux,
Me as one,
Moi comme l'un,
You as two,
Vous en tant que deux,
I need you...
J'ai besoin de toi ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P