Paroles de chanson et traduction Take That ft. Robbie Williams - The Flood(NEW2010)

Standing, on the edge of forever,
Debout, sur le bord de l'éternité,
At the start of whatever,
Au début de tout,
Shouting love at the world.
Crier amour au monde.
Back then, we were like cavemen,
À l'époque, nous étions comme des hommes des cavernes,
We'd beam at the moon and the stars,
Nous ferions faisceau à la lune et les étoiles,
Then we forgave them.
Puis nous les avons pardonné.

We will meet you where the lights are,
Nous allons vous rencontrer là où les lumières sont,
The defenders, of the faith we are.
Les défenseurs, de la foi que nous sommes.
Where the thunder turns around they'll run so hard we'll tear the ground away.
Lorsque le tonnerre se retourne, ils vont courir si fort nous allons déchirer le sol loin.

You know no one dies, in these love town lies,
Vous savez on ne meurt pas, dans ces mensonges amour de la ville,
Through our love drowned eyes, we'll watch you sleep tonight.
Grâce à notre amour noyé yeux, nous allons regarder ce soir vous dormez.

Although no one understood we were holding back the flood,
Bien que personne ne comprenait nous tenions le flot,
Learning how to dance the rain.
Apprendre à danser la pluie.
We were holding back the flood they said we'd never dance again.
Nous tenions le flot ils ont dit que nous ne serions jamais danser de nouveau.

Bleeding, but none of us leaving,
Saignement, mais aucun de nous quitter,
Watch your mouth son or you'll find yourself floating home.
Surveillez votre bouche fils ou vous vous trouverez maison flottante.
Here we come now on a dark star, seeing demons, not what we are.
Ici, nous arrivons sur une étoile noire, voir des démons, et non pas ce que nous sommes.
Tiny minds and eager hands hands will try to strike but now will end today.
Petits esprits et les mains avides mains vont essayer de frapper mais maintenant se terminera aujourd'hui.

There's progress now where there once was none, where there once was ah, then everything came along.
Il ya des progrès maintenant où il était une fois aucun, où il y avait une fois ah, alors tout est venu le long.

Although no one understood, we were holding back the flood learning how to dance the rain.
Bien que personne ne comprenait, nous tenions le flot apprendre à danser sous la pluie.
There was more of them than us now they'll never dance again.
Il y avait plus d'eux que nous allons maintenant ils jamais danser de nouveau.

Although no one understood there was more of them than us learning how to dance the rain, We were holding back the flood they said we'd never dance again.
Bien que personne ne comprenait qu'il y avait plus d'eux que de nous apprendre à danser la pluie, nous tenions le flot ils ont dit que nous ne serions jamais danser de nouveau.

We will meet you where the lights are,
Nous allons vous rencontrer là où les lumières sont,
The defenders, of the faith we are.
Les défenseurs, de la foi que nous sommes.
Where the thunder turns around they'll run so hard we'll tear the ground away.
Lorsque le tonnerre se retourne, ils vont courir si fort nous allons déchirer le sol loin.


Although no one understood, there was more of them than us learning how to dance the rain.
Bien que personne ne comprenait, il y avait plus d'eux que de nous apprendre à danser sous la pluie.
(learning how to dance the rain)
(Apprendre à danser la pluie)
There was more of them than us now they'll never dance again.
Il y avait plus d'eux que nous allons maintenant ils jamais danser de nouveau.

Now we'll never dance again.
Maintenant, nous ne serons jamais danser de nouveau.

Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh ahh, Oh aah, Oh ahh, Oh ahh...
Oh ahh, ahh Oh, Oh ahh, ahh Oh, Oh aah, ahh Oh, Oh ahh ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P