Paroles de chanson et traduction Taking Back Sunday - Error Operator

Well there's been an accident (calm down)
Eh bien il ya eu un accident (en baisse de calme)
There's been an accident, breath
Il ya eu un accident, le souffle
In and out calm down (in and out calm down)
Dans et hors calme vers le bas (dans et hors calmer)
Breath in and out calm down (in and out calm...)
Souffle dans et hors calme vers le bas (dans et hors calme ...)

We can't go back
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Can't go back
Vous ne pouvez pas revenir en arrière
Can't go back, we can't...
Vous ne pouvez pas revenir en arrière, on ne peut pas ...
We can't go back
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Can't go back
Vous ne pouvez pas revenir en arrière
Can't go back, we can't...
Vous ne pouvez pas revenir en arrière, on ne peut pas ...

(Breath in and out calm down)
(Souffle dans et hors calmer)

Well would you do it again, again
Eh bien tu le ferais encore, encore
And count backwards from ten
Et un compte à rebours de dix
(Look I don't make those mistakes no more)
(Ecoutez, je ne fais pas les mêmes erreurs sans plus)
You took the path that's where I could see straight through you
Vous avez pris le chemin c'est là que j'ai pu voir à travers vous
Just concentrate, good try
Concentrez-vous, bon essai
But would you do it again, again
Mais voulez-vous le faire à nouveau, encore une fois

We can't go back
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Can't go back
Vous ne pouvez pas revenir en arrière
Can't go back, we can't...
Vous ne pouvez pas revenir en arrière, on ne peut pas ...
We can't go back
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Can't go back
Vous ne pouvez pas revenir en arrière
Can't go back, we can't...
Vous ne pouvez pas revenir en arrière, on ne peut pas ...

We can't go back
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Can't go back
Vous ne pouvez pas revenir en arrière
Can't go back, we can't...
Vous ne pouvez pas revenir en arrière, on ne peut pas ...
We can't go back
Nous ne pouvons pas revenir en arrière
Can't go back
Vous ne pouvez pas revenir en arrière

Murder, Oh murder, oh where have you been?
Assassiner, assassiner Oh, oh où avez-vous été?

Sometimes I swear I can see right through you
Parfois, je jure que je peux voir à travers vous
Concentrate, Concentrate, Control, Concentrate.
Concentrez-vous, Concentré, Contrôler, Concentré.
This doesn't feel like anything.
Cela ne veut pas envie de quoi que ce soit.

We can't go back, can't go back, can't go back, we can't...
Nous ne pouvons pas revenir en arrière, ne peut pas revenir en arrière, ne peut pas revenir en arrière, on ne peut pas ...
We can't go back, can't go back, can't go back, we can't...
Nous ne pouvons pas revenir en arrière, ne peut pas revenir en arrière, ne peut pas revenir en arrière, on ne peut pas ...
We can't go back, can't go back, can't go back, we can't...
Nous ne pouvons pas revenir en arrière, ne peut pas revenir en arrière, ne peut pas revenir en arrière, on ne peut pas ...
(Feels like anything anything, anything anything)
(Ressenti quoi que ce soit quelque chose, quoi que ce soit quelque chose)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P