Paroles de chanson et traduction Taylor Hicks - Hide Nor Hair

Ohhhh, I was lying in the bed with fever
Ohhhh, j'étais couché dans le lit avec de la fièvre
And I was, burning up inside
Et j'ai été, brûlant à l'intérieur
My baby walked, in my bedroom
Mon bébé en marchant, dans ma chambre à coucher
And I could hardly open my eyes
Et je pouvais à peine ouvrir les yeux

She said that she was going to the pawnshop
Elle a dit qu'elle allait le prêteur sur gages
Just across the track
Juste en face de la piste
She started packing some clothes in a hurry
Elle a commencé à emballer des vêtements à la hâte
And then she said she would be right back
Et puis elle a dit qu'elle serait bientôt de retour

But I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day, yeah
Mais je n'ai pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, depuis ce jour, ouais
Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since she went away
Eh bien, je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, car elle s'en alla
I remember so well when she slammed the door
Je me souviens très bien quand elle a claqué la porte
But the girl didn't make it back no more
Mais la jeune fille ne pas le faire revenir plus
I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day
Je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, depuis ce jour

Well, I waited for 24 hours, and I was just about to starve to death
Eh bien, j'ai attendu pendant 24 heures, et j'étais sur le point de mourir de faim
It didn't look like she was comin' back, so I had to look out for myself
Il n'avait pas l'air comme si elle était comin 'arrière, donc j'ai dû chercher par moi-même
Well I called, the police department, to find out what they knew
Eh bien, j'ai appelé le service de police, pour savoir ce qu'ils savaient
They said, "No, by heck, but we will get her yet", because they was lookin' for her too
Ils ont dit: "Non, par diable, mais nous allons la chercher encore", parce qu'ils ont été lookin 'pour elle aussi

Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day, yeah
Eh bien, je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, depuis ce jour, ouais
Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since she went away
Eh bien, je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, car elle s'en alla
Well I don't know what happened a-cross the track
Eh bien, je ne sais pas ce qui s'est passé a-traverser la voie ferrée
But I know my baby didn't make it back
Mais je sais que mon bébé ne pas le faire revenir
I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day
Je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, depuis ce jour

(Instrumental break)
(Pause Instrumental)

Well I called, my Dr. Foster, and when the girl answered the phone
Eh bien, j'ai appelé mon docteur Foster, et quand la jeune fille a répondu au téléphone
I got a funny feeling, the way she said Dr. Foster had gone
J'ai eu une drôle de sensation, la façon dont elle a déclaré le Dr Foster avait été
She said, "He left with a lady patient, about 24 hours ago"
Elle dit: "Il est parti avec un patient dame, il ya environ 24 heures"
I added two and two, and here's what I got: I got I'll never see that girl no more
J'ai ajouté deux et deux, et voici ce que j'ai obtenu: je suis je ne verrai jamais cette fille pas plus

Well I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day, yeah
Eh bien, je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, depuis ce jour, ouais
But I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since she went away
Mais je n'ai pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, car elle s'en alla
If Dr. Foster has got her, then I know I'm through
Si le Dr Foster a obtenu son, alors je sais que je suis grâce à
Because he's got medicine and, money too
Parce qu'il est reçu de l'argent et la médecine, trop
I ain't seen hide 'nor hair of my baby, since that day
Je n'est pas vu hide ', ni les cheveux de mon bébé, depuis ce jour

Whoaah, no
Whoaah, aucun


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P