Paroles de chanson et traduction Taylor Swift - You Belong With Me (Университет / Greek)

You're on the phone with your girlfriend,
Vous êtes au téléphone avec votre petite amie,
She's upset,
Elle est en colère,
She's going off about
Elle va à pied environ
Something that you said,
Quelque chose que vous avez dit,
'Cause she doesn't get your humor
Parce qu'elle ne recevez pas votre humour
Like I do.
Comme je le fais.
I'm in my room,
Je suis dans ma chambre,
It's a typical Tuesday night,
C'est une nuit typique mardi,
I'm listenin' to the kind of music she doesn't like,
Je suis m'écoutes au genre de musique qu'elle n'aime pas,
And she'll never know your story
Et elle ne saura jamais votre histoire
Like I do.
Comme je le fais.

But she wears short skirts,
Mais elle porte des jupes courtes,
I wear t-shirts.
Je porte des t-shirts.
She's cheer captain and
Elle capitaine joie et
I'm on the bleachers,
Je suis sur les gradins,
Dreamin' 'bout the day
Dreamin ' 'Bout de la journée
When you wake up and find
Quand vous vous réveillez et trouver
That what you're looking for
C'est ce que vous cherchez
Has been here the whole time.
A été ici tout le temps.

If you could see that I'm the one who understands you,
Si vous pouviez voir ce que je suis celui qui vous comprend,
Been here all along so why can't you see,
Été ici tout au long alors pourquoi ne vois-tu pas,
You belong with me.
Vous appartenez avec moi.
You belong with me.
Vous appartenez avec moi.

Walkin' the streets with you
Walkin 'dans les rues avec vous
and your worn-out jeans,
et vos usés jeans,
I can't help thinking this is how it ought to be,
Je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est la façon dont elle doit l'être,
Laughing on a park bench Thinking to myself,
Rire sur un banc de parc pensant à moi-même,
"Hey isn't this easy"
"Hey n'est-ce pas facile "
And you've got a smile that
Et vous avez un sourire qui
Could light up this whole town,
Pourrait éclairer toute cette ville,
I haven't seen it in a while
Je ne l'ai pas vu depuis un moment
Since she brought you down.
Comme elle vous a amené vers le bas.
You say you're fine,
Vous dites que vous êtes très bien,
I know you better than that.
Je te connais mieux que ça.
Hey, whatcha doin' with a girl like that?
Hey, Tu fais quoi avec une fille comme ça?

She wears high heels,
Elle porte des talons hauts,
I wear sneakers.
Je porte des baskets.
She's cheer captain and
Elle capitaine joie et
I'm on the bleachers,
Je suis sur les gradins,
Dreamin' 'bout the day
Dreamin '' bout de la journée
When you wake up and find
Quand vous vous réveillez et trouver
That what you're looking for
C'est ce que vous cherchez pour
Has been here the whole time.
A été ici tout le temps.

If you could see that I'm the one who understands you.
Si vous pouviez voir ce que je suis celui qui vous comprend.
Been here all along so why can't you see
Vous connaissez ici tout au long alors pourquoi ne vois-tu pas
You belong with me?
Vous appartenez avec moi?

Standing by,
Debout,
Waiting at your back door,
En attendant à votre porte,
All this time how could you not know
Pendant tout ce temps comment pourriez-vous ne savez pas
Baby, you belong with me
Baby, You Belong With Me
You belong with me.
Vous appartenez avec moi.

Oh, I remember you driving to my house
Oh, je me souviens vous conduire chez moi
In the middle of the night.
Dans le milieu de la nuit.
I'm the one who makes you laugh
Je suis celui qui vous fait rire
When you know you're 'bout to cry.
Lorsque vous sais que tu es 'bout à pleurer.
And I know your favorite songs,
Et je sais que vos chansons préférées,
And you tell me 'bout your dreams.
Et vous me dites 'bout de vos rêves.
Think I know where you belong,
Je pense que je sais où vous appartenez,
Think i know it's with me.
Crois que je sais qu'il est avec moi.

Can't you see that I'm the one who understands you,
Vous ne voyez pas que je suis celui qui vous comprend,
Been here all along so why can't you see,
Été ici tout au long alors pourquoi ne vois-tu pas,
You belong with me.
Vous appartenez avec moi.

Standing by,
Debout,
Waiting at your back door,
En attendant à votre porte,
All this time how could you not know
Pendant tout ce temps comment pourriez-vous ne savez pas
Baby, you belong with me.
Bébé, tu fais partie de moi.
You belong with me.
Vous appartenez avec moi.

You belong with me.
Vous appartenez avec moi.
Have you ever thought just maybe,
Avez-vous déjà pensé que peut-être,
You belong with me?
Vous appartenez avec moi?
You belong with me.
Vous appartenez avec moi.

Ты говоришь по телефону со своей подружкой, она расстроена,
Ты говоришь по телефону со своей подружкой, она расстроена,
Ей не понравилось что-то в твоих словах,
Ей не понравилось что-то в твоих словах,
Она не понимает твой юмор так, как я.
Она не понимает твой юмор так, как я.

Я сижу в комнате, в обычную ночь вторника,
Я сижу в комнате, в обычную ночь вторника,
Я слушаю музыку, которую она не любит,
Я слушаю музыку, которую она не любит,
И ей никогда не узнать твой рассказ так, как знаю его я.
И ей никогда не узнать твой рассказ так, как знаю его Je suis.

Но она носит мини-юбки, а я ношу футболки,
Mais elle porte des jupes courtes, je porte des t-shirts,
Она – лидер, а я всегда на скамейке запасных.
Il - le chef de file, et je suis toujours sur le banc.
Я мечтаю о том дне, когда ты проснешься и поймешь,
Je rêve du jour où vous réveiller et réaliser
Что всё, чего ты искал, всегда было рядом.
C'est ce que vous recherchez, était toujours à proximité.

Если бы ты видел, что я одна понимаю тебя…
Si vous aviez vu ce que j'ai cru comprendre que vous un ...
Я была здесь всегда, так почему же ты не видишь?
J'ai toujours été là, alors pourquoi ne vois-tu pas?
Мы подходим друг другу,
Nous approchons les uns les autres,
Мы созданы друг для друга!
Nous étions faits l'un pour l'autre!

Гуляя с тобой по улицам, смотря на твои потертые джинсы,
Faire une promenade avec vous dans les rues, en regardant votre usées jeans
Я не могу не думать, что так должно было быть.
Je ne peux pas m'empêcher de penser que la façon dont il devrait être.
Смеясь в парке на скамейке, я говорю себе:
Rire sur un banc de parc, je me dis:
"Эй, ведь это так просто!"
"Hé, c'est si facile!"

Твоя улыбка могла бы осветить весь город,
Votre sourire peut illuminer toute la ville,
Я не видела ее с тех пор, как ты пришел в уныние.
Je ne l'ai pas vu depuis que tu es dans l'obscurité.
Ты говоришь, что я знаю тебя лучше других,
Vous dites que je vous connais mieux que d'autres,
Эй, что поделать с такой девчонкой?
Hé, qu'est-ce que je peux faire avec cette fille?

Она ходит на каблуках, а я ношу кроссовки,
Elle marche en talons hauts, et je porte des baskets
Она – лидер, а я всегда на скамейке запасных.
Il - le chef de file, et je suis toujours sur le banc.
Я мечтаю о том дне, когда ты проснешься и поймешь,
Je Je rêve du jour où vous réveiller et réaliser
Что всё, чего ты искал, всегда было рядом.
C'est ce que vous recherchez, était toujours à proximité.

Если бы ты видел, что я одна понимаю тебя…
Si vous aviez vu ce que j'ai cru comprendre que vous un ...
Я был здесь всегда, так почему же ты не видишь?
J'ai toujours été ici, alors pourquoi ne vois-tu pas?
Мы подходим друг другу!
Nous en venons à l'autre!

Стою в ожидании, всегда на заднем плане,
Je reste en attente, toujours en arrière-plan,
Как ты мог не видеть меня всё это время?
Comment pourriez-vous pas me voir tout le temps?
Мы подходим друг другу,
Nous approchons les uns les autres,
Мы созданы друг для друга!
Nous étions faits l'un pour l'autre!

О, я помню, как ты подъезжал к моему дому поздно ночью,
Oh, je me souviens quand vous avez conduit jusqu'à ma maison tard dans la nuit,
Я одна могу рассмешить тебя, когда ты чуть не плачеш
Je suis seul, je peux vous faire sourire lorsque vous n'avez pas pleuré


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P