Paroles de chanson et traduction Tenchi Muyo - Dimension Of Love

When the cherry blossom starts to bloom
Lorsque la fleur de cerisier commence à fleurir
Meet me here in my lonely room
Retrouve-moi ici, dans ma chambre solitaire
We'll find a passion filled fantasy
Nous trouverons un fantasme passion remplie
And this time you will stay with me
Et cette fois, vous resterez avec moi

All the misery that we knew before
Toute la misère que nous connaissions avant
Stays away when you are at my door
Reste à l'écart lorsque vous êtes à ma porte
My heart will sing at ev'ry tender touch
Mon cœur chantera au toucher tendre ev'ry
And, oh, you'll want me twice as much
Et, oh, tu me veux deux fois plus

A new dimension of love
Une nouvelle dimension de l'amour
A bold adventure waiting for you
Une aventure audacieuse qui vous attend
The true dimension of love
La véritable dimension de l'amour
A soaring flight. A dazzling view
Un vol à voile. Une vue éblouissante

We're gonna take it all the way
On va prendre tout le chemin
We'll make the dream so totally real
Nous allons faire de ce rêve si totalement réel
See greater wonders by the day
Voir plus des merveilles de jour en jour
Then tell the stars what glourious rapture we feel
Dites ensuite aux étoiles ce ravissement glourious nous nous sentons

Soon, with the start of Spring
Bientôt, avec le début du printemps
We'll know our hearts are changing
Nous savons que nos cœurs changent
Leave the hurt behind
Laisser le mal derrière
I'll be true and kind
Je vais être vrai et bon
Be the best you'll ever find
Soyez le meilleur que vous trouverez jamais

We don't ever have to cry or fight
Nous ne jamais avoir à pleurer ou de se battre
Something tells me we can make it right
Quelque chose me dit que nous pouvons faire bien
Enough of wandering far and wide
Assez d'errer au loin
I just can't forget you though I've tried
Je ne peux pas vous oublier si j'ai essayé

This is destiny so why pretend
C'est le destin, alors pourquoi faire semblant
Close your eyes kiss me once again
Fermez les yeux m'embrasser à nouveau
I'll always be the only one you need
Je serai toujours le seul dont vous avez besoin
So go where your deepest longing leads
Donc, aller là où votre désir le plus profond conduit

A new dimension of love
Une nouvelle dimension de l'amour
A bold adventure waiting for you
Une aventure audacieuse qui vous attend
The true dimension of love
La véritable dimension de l'amour
A soaring flight. A dazzling view
Un vol à voile. Une vue éblouissante

We're gonna take it all the way
On va prendre tout le chemin
We'll make the dream so totally real
Nous allons faire de ce rêve si totalement réel
See greater wonders by the day
Voir plus des merveilles de jour en jour
Then tell the stars what glourious rapture we feel
Dites ensuite aux étoiles ce ravissement glourious nous nous sentons

Soon, in the April breeze
Bientôt, dans la brise Avril
We will bring alive the mem'ries
Nous allons faire revivre les Mem'ries
Yes I'm sure we will
Oui, je suis sûr que nous allons
Bring back every thrill
Ramenez tous les frissons
Make them all lovelier still
Faites-les tous encore plus belle

When the cherry blossom starts to bloom
Lorsque la fleur de cerisier commence à fleurir
Meet me here in my lonely room
Retrouve-moi ici, dans ma chambre solitaire
We'll find a passion filled fantasy
Nous trouverons un fantasme passion remplie
And this time you will stay with me
Et cette fois, vous resterez avec moi

All the misery that we knew before
Toute la misère que nous connaissions avant
Stays away when you are at my door
Reste à l'écart lorsque vous sont à ma porte
My heart will sing at ev'ry tender touch
Mon cœur chantera au toucher tendre ev'ry
And you will want me twice as much
Et vous voulez que je le double

We don't ever have to cry or fight
Nous ne jamais avoir à pleurer ou de se battre
Something tells me we can make it right
Quelque chose me dit que nous pouvons faire bien
Enough of wandering far and wide
Assez d'errer au loin
I can't forget you though I've tried
Je ne peux pas t'oublier si j'ai essayé

This is destiny so why pretend
C'est le destin, alors pourquoi faire semblant
Close your eyes kiss me once again
Fermez les yeux m'embrasser à nouveau
I'll always be the only one you need
Je serai toujours le seul dont vous avez besoin
So go where your deepest longing leads
Donc, aller là où votre désir le plus profond conduit


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P