Paroles de chanson et traduction Tenebre - It's A Sin

[Pet Shop Boys cover]
[Pet Shop Boys cover]

When I look back upon my life
Quand je repense à ma vie
It's always with a sense of shame
C'est toujours avec un sentiment de honte
I've always been the one to blame
J'ai toujours été le seul à blâmer
For everything I long to do
Pour tout ce que j'ai à faire à long
No matter when or where or who
Peu importe quand, où et qui
Has one thing in common, too
A une chose en commun, trop

It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a sin
C'est un péché
Everything I've ever done
Tout ce que j'ai jamais fait
Everything I ever do
Tout ce que j'ai jamais fait
Every place I've ever been
Chaque endroit que je n'ai jamais été
Everywhere I'm going to
Partout où je vais
It's a sin
C'est un péché

At school they taught me how to be
A l'école, on m'a appris à être
So pure in thought and word and deed
Si pure en pensée et en parole et en acte
They didn't quite succeed
Ils n'ont pas tout à fait réussir
For everything I long to do
Pour tout ce que j'ai à faire à long
No matter when or where or who
Peu importe quand, où et qui
Has one thing in common, too
A une chose en commun, trop

It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a sin
C'est un péché
Everything I've ever done
Tout ce que j'ai jamais fait
Everything I ever do
Tout ce que j'ai jamais fait
Every place I've ever been
Chaque endroit que je n'ai jamais été
Everywhere I'm going to
Partout où je vais
It's a sin
C'est un péché

Father, forgive me, I tried not to do it
Père, pardonne-moi, j'ai essayé de ne pas le faire
Turned over a new leaf, then tore right through it
Tourné une nouvelle feuille, puis déchiré de part en part
Whatever you taught me, I didn't believe it
Tout ce que vous m'avez appris, je n'ai pas à y croire
Father, you fought me, 'cause I didn't care
Père, tu m'as battu, parce que je n'aimais pas
And I still don't understand
Et je ne comprends toujours pas

So I look back upon my life
Alors je regarde en arrière sur ma vie
Forever with a sense of shame
Toujours avec un sentiment de honte
I've always been the one to blame
J'ai toujours été le seul à blâmer
For everything I long to do
Pour tout ce que j'ai à faire à long
No matter when or where or who
Peu importe quand, où et qui
Has one thing in common, too
A une chose en commun, trop

It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a sin
C'est un péché
Everything I've ever done
Tout ce que j'ai jamais fait
Everything I ever do
Tout ce que j'ai jamais fait
Every place I've ever been
Chaque endroit que je n'ai jamais été
Everywhere I'm going to - it's a sin
Partout où je vais - c'est un péché
It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P