Paroles de chanson et traduction The Adicts - I Want To Marry A Light House Keeper

I want to marry a light house keeper
Je veux épouser un gardien de phare
and keep him company
et lui tenir compagnie
I want to marry a light house keeper
Je veux épouser un gardien de phare
and live by the side of the sea
et de vivre au bord de la mer
I'll polish his lamp by the light of day
Je vais peaufiner sa lampe par la lumière du jour
so ships at night can find their way
de sorte navires pendant la nuit peuvent trouver leur chemin
I wanna marry a light house keeper
Je veux épouser une maison de gardien de phare
won't that be okay
sera-ce pas bien
we'll take walks along the moonlit bay
Nous allons faire des promenades le long de la baie de lune
maybe find a treasure too
peut-être trouver un trésor trop
i'd love living in a light house
J'aimerais vivre dans une maison de lumière
how 'bout you?
comment 'accès vous?
dream of livin in a light house baby
rêve d'un bébé livin in light house
every single day
tous les jours
i dream of living in a light house
Je rêve d'habiter dans une maison de la lumière
a white one by the bay
un blanc de la baie
so if you want to make my dreams come true
donc si vous voulez faire mes rêves
who'd be a light house keeper or do
qui serait un gardien de phare ou de faire
we could live in a light house
nous pourrions vivre dans une maison de la lumière
the white one by the bay
le blanc de la baie
won't that be okay
sera-ce pas bien


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P