Paroles de chanson et traduction The All-American Rejects - It Ends Tonight

Your subtleties
Vos subtilités
They strangle me
Ils m'étrangler
I can't explain myself at all.
Je ne peux pas m'expliquer tout.
And all the wants
Et tous les besoins
And all the needs
Et à tous les besoins
All I don't want to need at all.
Tout ce que je ne veux pas du tout besoin.

The walls start breathing
Les murs commencent à respirer
My mind's unweaving
Mon esprit est détissage
Maybe it's best you leave me alone.
Peut-être il vaut mieux que vous me laisserez seul.
A weight is lifted
Un poids est soulevé
On this evening
Ce soir-là
I give the final blow.
Je donne le coup de grâce.

When darkness turns to light,
Quand l'obscurité se tourne vers la lumière,
It ends tonight
Il se termine ce soir
It ends tonight.
Il se termine ce soir.

A falling star
Une étoile filante
Least I fall alone.
Au moins je tombe tout seul.
I can't explain what you can't explain.
Je ne peux pas expliquer ce que vous ne pouvez pas expliquer.
You're finding things that you didn't know
Vous n'êtes trouver des choses que vous ne saviez pas
I look at you with such disdain
Je vous regarde avec un tel dédain

The walls start breathing
Les murs commencent à respirer
My mind's unweaving
Mon esprit est détissage
Maybe it's best you leave me alone.
Peut-être il vaut mieux que vous me laisserez seul.
A weight is lifted
Un poids est soulevé
On this evening
Ce soir-là
I give the final blow.
Je donne le coup de grâce.

When darkness turns to light
Quand l'obscurité se tourne vers la lumière
It ends tonight,
Il se termine ce soir,
It ends tonight.
Il se termine ce soir.
Just a little insight won't make this right
Juste un petit aperçu ne fera pas de ce droit
It's too late to fight
Il est trop tard pour lutter contre
It ends tonight,
Il se termine ce soir,
It ends tonight.
Il se termine ce soir.

Now I'm on my own side
Maintenant, je suis sur mon propre côté
It's better than being on your side
C'est mieux que d'être à vos côtés
It's my fault when you're blind
C'est de ma faute si tu es aveugle
It's better that I see it through your eyes
Il vaut mieux que je le vois à travers tes yeux

All these thoughts locked inside
Toutes ces pensées enfermés à l'intérieur
Now you're the first to know
Maintenant, vous êtes le premier à savoir

When darkness turns to light
Quand l'obscurité se tourne vers la lumière
It ends tonight,
Il se termine ce soir,
It ends tonight.
Il se termine ce soir.
Just a little insight won't make this right
Juste un petit aperçu ne fera pas de ce droit
It's too late to fight
Il est trop tard pour lutter contre
It ends tonight,
Il se termine ce soir,
It ends
Elle se termine

When darkness turns to light
Quand l'obscurité se tourne vers la lumière
It ends tonight,
Il se termine ce soir,
It ends tonight.
Il se termine ce soir.
Just a little insight won't make this right
Juste un petit aperçu ne fera pas de ce droit
It's too late to fight
Il est trop tard pour lutter contre
It ends tonight,
Il se termine ce soir,
It ends tonight.
Il se termine ce soir.

Tonight
Ce soir
Insight
Perspicacité
When darkness turns to light,
Quand l'obscurité se tourne vers la lumière,
It ends tonight.
Il se termine ce soir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

The All-American Rejects - It Ends Tonight vidéo:
P