Paroles de chanson et traduction The Band - I Must Love You Too Much

Dylan-Springs
Dylan-Springs

Well, my mama said the girl's puttin' you down
Eh bien, ma maman a dit puttin de la jeune fille "vous vers le bas
She's gonna ruin my life
Elle va ruiner ma vie
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

She said : 'Boy, you're gonna lose your home'
Elle dit: "Mon garçon, tu vas perdre votre maison
'You better lose your world'
"Tu ferais mieux de perdre votre monde
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

I can't help it, I can't help it, girl
Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas m'en empêcher, fille
I know I miss that old put you down
Je sais que je manque ce vieux vous posez
I just can't do it, girl.
Je ne peux pas le faire, ma fille.

I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
Must have loved you too much
Doit vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
Must have loved you too much
Doit vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

Back way up if you carry me
Sauvegardez chemin jusqu'à si vous me porter
You need me, girl, when I disappear
Vous avez besoin de moi, ma fille, quand je disparais
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

In a slanted way, frontwards and backwards
Dans un sens oblique vers l'avant et vers l'arrière,
Anyway you just don't hear
Quoi qu'il en soit vous n'avez tout simplement pas entendre
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

Well, I don't know the way but I wish you would go
Eh bien, je ne sais pas le chemin, mais je souhaite que vous allez
I wish that you'd get out of my sight
Je souhaite que vous souhaitez sortir de ma vue
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

Anyway at all, just leave and go
Quoi qu'il en soit du tout, il suffit de laisser aller et
I won't 'til you leave me alone
Je ne vais pas jusqu'à ce que tu me laisser tranquille
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
Must have loved you too much
Doit vous ai aimés trop
(Must of loved you too much).
(Doit vous aimais trop).

Must have loved you too much
Il faut vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
Yeah, I love you too much
Ouais, Je t'aime trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)
I must have loved you too much
Je dois vous ai aimés trop
(Must of loved you too much)
(Doit vous aimais trop)

...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P