Paroles de chanson et traduction The Butterfly Effect - Filling Silence

Safe... Only for you
Coffre-fort ... Rien que pour toi
On the edge of the dark
Sur le bord de l'ombre

Where no one can find you
Là où personne ne peut vous trouver
Breathe... extinguish the spark
Respirez ... éteindre l'étincelle
Are you hiding from something
Cachez-vous quelque chose
No self... Reflecting in scene
Pas d'auto ... Reflétant en scène
When I feel you lost inside me
Quand je sens que vous avez perdu au fond de moi
darkness blinds me now that I feel you, i've
stores obscurité moi maintenant que je te sens, je n'ai
Now that I feel you, I
Maintenant que je vous sens, je
Exit the empty
Quittez le vide
exist... where nothing was found
exister ... où rien n'a été trouvé
where no one can find me
où personne ne peut me trouver
i'll go... softly without a sound
Je vais aller ... doucement sans bruit
will I find you lost inside me
vais-je trouver que vous avez perdu au fond de moi
silence i'll be
taire, je serai
now that I feel you, I
maintenant que je vous sens, je
now that I feel you, I...
maintenant que je te sens, I. ..
Drifting inside
La dérive à l'intérieur
Closing my eyes
En fermant les yeux
Till the pain died
Jusqu'à ce que la douleur est mort
given in to you
cédé à vous
I've given in to you, I...
J'ai donné pour vous, I. ..
...feel you now...
... Vous vous sentez maintenant ...
And I feel you, I...
Et je te sens, I. ..
You...
Vous ...
I feel you... I...
Je te sens ... I. ..
Feel you, I....
Vous vous sentez, je ...
*This is the bit where Clint sings REALLY high like an angel!*
* Il s'agit du bit où Clint chante vraiment élevé comme un ange! *
Feel you.......
Vous vous sentez .......
Now I have gone in to you
Maintenant, je suis allé chez toi
All that remains I know....
Tout ce qui reste je sais ....
Is the silence thats filling me now..
C'est le silence thats me remplir maintenant ..
Can you hear me..... NOW!
Pouvez-vous m'entendre ..... EN CE MOMENT!
Empty Craving???
Craving vide???
Filling Silence..
Remplissage Silence ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P