Paroles de chanson et traduction The Dead Milkmen - Meaningless Upbeat Happy Song

Do you suffer from depression? Well, if you don't; you probably should,
Souffrez-vous de dépression? Eh bien, si vous n'avez pas, vous devriez probablement,
Because the world is an ugly violent place and the only people who can't
Parce que le monde est un endroit laid violents et les seules personnes qui ne peuvent pas
See it are idiots and the blind. And believe me brothers and sisters, blind people can
Voir l'affiche sont des idiots et les aveugles. Et croyez-moi, frères et sœurs, les personnes aveugles peuvent
Smell how bad it is out there. Here's Joe and I with some free advice
Sentez à quel point il est là. Ici, Joe et moi, avec un conseil gratuit

Don't trust the happy; the happy are insane. If you see someone smiling,
Ne vous fiez pas heureux, le bonheur sont des fous. Si vous voyez quelqu'un sourire,
Run - get away. Do not trust the happy; the happy are insane. If they try
Run - sortir. Ne vous fiez pas heureux, le bonheur sont des fous. Si elles essaient
To hug you, break out the pepper spray. You can't trust the happy
Pour vous étreindre, sortir le spray au poivre. Vous ne pouvez pas faire confiance au plaisir

If you didn't check the box next to “I am often sad”, there's something
Si vous n'avez pas coché la case "Je suis souvent triste", il ya quelque chose
Seriously wrong with you. ,Cuz it's a big world and it's filled to the
Très mal avec vous. , Parce que c'est un grand monde et il est rempli à l'
Rafters with Cretans and morons. Have you ever seen one of those child
Chevrons avec Crétois et abrutis. Avez-vous déjà vu un de ces enfants
Beauty pageants? Sure, it's an easy target, but that doesn't mean it shouldn't be a target. Haven't these people ever read Harlan Ellison's “Our Little Miss”?
Concours de beauté? Bien sûr, c'est une cible facile, mais cela ne veut pas dire qu'il ne devrait pas être une cible. N'ont pas ces gens jamais lu Harlan Ellison "Little Notre Miss"?

Don't trust the happy; the happy are insane. If you see someone smiling,
Ne vous fiez pas heureux, le bonheur sont des fous. Si vous voyez quelqu'un sourire,
Run - get away. Do not trust the happy; the happy are insane. The happy
Run - sortir. Ne vous fiez pas heureux, le bonheur sont des fous. L'heureux
Are insane. If they tell you Jesus loves you, run away.
Sont fous. S'ils vous disent que Jésus vous aime, s'enfuir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P