Paroles de chanson et traduction The Decemberists - Everything I Try To Do, Nothing Seems To Turn Out Right

The film was a bust, but we stayed 'til the ending
Le film a été un buste, mais nous sommes restés 'til la fin
Hair all a-mussed but your clothes didn't look so bad
Cheveux ébouriffés, tout un, mais vos vêtements n'avait pas l'air si mal
And back on the street, the rain was descending
Et de retour dans la rue, la pluie tombait
In cold dirty sheets, so under the awning we sat
En froides draps sales, donc sous la tente nous nous sommes assis
And then you hailed yourself a yellow cab
Et puis, vous vous salué un taxi jaune

And I sat for a time by the valets in line
Et je me suis assis pendant un certain temps par les valets en ligne
And I read what you wrote on the card
Et je lis ce que vous avez écrit sur la carte
Above a cowboy you drew a big talk balloon
Dessus d'un cow-boy qui vous a attiré un ballon grands discours
Saying "Try not to take it so hard"
Dire "Essayez de ne pas le prendre si dur"
But there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
Mais il ya cette méfiance tenace qui ne me laisse pas seule ce soir
It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
C'est juste que tout ce que j'essaie de faire, rien ne semble tourner à droite

We laid on our backs and stared at the ceiling
Nous nous sommes couchés sur le dos et fixa le plafond
Messed with your slacks, but ended up just holding your hand
Sali avec votre pantalon, mais a fini par simplement tenir votre main
The rain will remain, the TV was telling
La pluie restera, le téléviseur a été dit
A drip of the drain as your legs lift to brilliantly bend
Une goutte de la fuite que vos jambes soulever avec brio plier
And fall to resting on the ottoman
Et tombent reposant sur le pouf

So we turned off the tube and we crawled to your room
Donc, nous avons éteint le tube et nous avons rampé dans votre chambre
Leaving discarded clothes in our wake
Laissant vêtements mis au rebut dans notre sillage
And we both had some fun, though I twice bit my tongue
Et nous avons tous deux eu du plaisir, même si je double mordu ma langue
And it lasted too long for my taste
Et ça a duré trop longtemps à mon goût
And there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
Et il ya cette méfiance tenace qui ne me laisse pas seule ce soir
It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
C'est juste que tout ce que j'essaie de faire, rien ne semble tourner à droite

And there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
Et il ya cette méfiance tenace qui ne me laisse pas seule ce soir
It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
C'est juste que tout ce que j'essaie de faire, rien ne semble tourner à droite

A wink and a wave and you're off to your family's
Un clin d'œil et une vague et vous êtes hors de votre famille
I sit and watch as the taxi lights distantly fade
Je suis assis et regarder les feux de roulage loin se fanent
I guess I always thought it'd end this way
Je suppose que j'ai toujours pensé qu'il finirait de cette façon


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P