Paroles de chanson et traduction The Devil Makes Three - Johnson Family

Born to a good father I have no excuse
Né d'un père bon, je n'ai pas d'excuse
I could say I blame someone but what would be the use
Je pourrais dire que je blâmer quelqu'un, mais ce serait l'utilisation
When I learn to travel now is when I learn to steal
Quand je apprendre à voyager c'est maintenant que j'apprends à voler
To ride without a ticket now along the lines of steel
Pour rouler sans billet dès maintenant le long des lignes de l'acier

Oh you don't know the things I have seen
Oh vous ne connaissez pas les choses que j'ai vues
Twenty years out on the road with the Johnson Family
Vingt ans sur la route avec la famille Johnson
Oh you don't know the cages I have seen
Oh vous ne connaissez pas les cages que j'ai vus
Twenty years in and out of the Johnson Family
Vingt ans dans et hors de la famille Johnson

I'd harnessed stones and took them to the fence
Je exploité pierres et les ont emmenés à la clôture
I found my heart by moved the shop and always made the rent
J'ai trouvé mon cœur par déménagé le magasin et vous faites toujours le loyer
When I met old George now he showed me to the box
Quand j'ai rencontré le vieux George maintenant il me montra la boîte
Fresh out the night oh from the day now the money never stops
Fresh Out The ô nuit du jour à l'argent ne s'arrête jamais

Oh you can't know the cages I have seen
Oh, vous ne pouvez pas savoir les cages que j'ai vu
In and out over the years of the Johnson Family
Dans et au cours des années de la Famille Johnson
Oh you can't know the troubles I have seen
Oh vous ne pouvez pas connaître les problèmes que j'ai vus
Twenty years out on the road with the Johnson Family
Vingt ans sur la route avec la famille Johnson

Call me a thief and a liar now you know you would be right
Appelez-moi un voleur et un menteur maintenant vous savez, vous auriez raison
Straight as an arrow I sit here tonight
Droit comme une flèche je suis assis ici ce soir
All my debts too heavy boys I cannot pay them down
Tous mes dettes trop lourdes garçons, je ne peux pas les payer
I pawn my watch and take a walk down to the sea to drown
Je gage ma montre et prendre une marche vers la mer pour noyer

Oh you can't know the things I have seen
Oh, vous ne pouvez pas savoir les choses que j'ai vues
Twenty years out on the road with the Johnson Family
Vingt ans sur la route avec la famille Johnson
Oh you can't know the cages I have seen
Oh, vous ne pouvez pas savoir les cages que j'ai vu
Twenty years out on the road with the Johnson Family
Vingt ans sur la route avec la famille Johnson


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P