Someday soon
Un jour, bientôt
Someday soon
Un jour, bientôt
Familiar freaks will fill your living room
Monstres familiers remplira votre salon
Rugs lash ou there lizard tongues
Tapis fouet ous y langues lézard
You're not getting young
Vous n'obtenez pas les jeunes
You're not getting young
Vous n'obtenez pas les jeunes
But you're going to die
Mais tu vas mourir
And you're going to be needing all of your eyes
Et vous allez avoir besoin de tous vos yeux
You’ll be all alone
Vous serez tout seul
When the cannibals cry
Lorsque les cannibales pleurer
All by yourself
Tout seul
Iside infancy’s lie
Iside enfance du mensonge
Someday soon
Un jour, bientôt
Someday soon
Un jour, bientôt
Television bleeding like a harvest moon
Saignement de télévision comme la lune des moissons
Flush the scissors down the hole
Rincer les ciseaux dans le trou
You're getting old
Tu vieillis
You're getting old
Tu vieillis
And I hate to remind you but your going to die
Et je regrette de devoir vous rappeler, mais vous allez mourir
And you're going to be needing all of your lies
Et vous allez avoir besoin de tous vos mensonges
You’ll be all alone
Vous serez tout seul
When the cannibals cry
Lorsque les cannibales pleurer
All by yourself
Tout seul
In some infancy's lie
Dans certains mensonge enfance de
Someday soon
Un jour, bientôt
Someday soon
Un jour, bientôt
Someday soon
Un jour, bientôt
Someday soon
Un jour, bientôt