Paroles de chanson et traduction The Doors - When The Music Is Over

Yeah!
Yeah!

When the music's over
Quand la musique est finie
When the music's over, yeah
Quand la musique est finie, ouais
When the music's over
Quand la musique est finie
Turn out the lights
Éteignez les lumières
Turn out the lights
Éteignez les lumières
Turn out the lights
Éteignez les lumières

When the music's over
Quand la musique est finie
When the music's over
Quand la musique est finie
When the music's over
Quand la musique est finie
Turn out the lights
Éteignez les lumières
Turn out the lights
Éteignez les lumières
Turn out the lights
Éteignez les lumières

For the music is your special friend
Pour la musique est votre ami spécial
Dance on fire as it intends
Danse sur le feu comme il l'entend
Music is your only friend
La musique est ton seul ami
Until the end
Jusqu'à la fin
Until the end
Jusqu'à la fin
Until the end
Jusqu'à la fin

Cancel my subscription to the Resurrection
Annuler mon abonnement à la Résurrection
Send my credentials to the house of detention
Envoyer mes informations d'identification pour l'établissement de détention
I got some friends inside
J'ai eu quelques amis à l'intérieur

The face in the mirror won't stop
Le visage dans le miroir ne s'arrêtera pas
The girl in the window won't drop
La fille dans la fenêtre ne baissera pas
A feast of friends
Une fête d'amis
"Alive", she cried
"Alive", dit-elle
Waiting for me
Waiting for me
Outside
À l'extérieur

Before I sink into the big sleep
Avant de sombrer dans le grand sommeil
I want to hear, I want to hear
Je veux entendre, je veux entendre
The scream of the butterfly
Le cri du papillon

Come back, baby
Reviens, bébé
Back into my arms
Retour dans mes bras

We're gettin' tired of hangin' around
Nous sommes "fatigués de Hangin 'gettin autour
Waitin' around, with our heads to the ground
Waitin 'autour, avec nos têtes au sol
I hear a very gentle sound
J'entends un bruit très doux

Very near, yet very far
Très proche, encore très loin
Very soft, yeah, very clear
Très doux, ouais, très clair
Come today, come today
Viens aujourd'hui, viennent aujourd'hui

What have they done to the Earth?
Qu'ont-ils fait à la Terre?
What have they done to our fair sister?
Qu'ont-ils fait à notre sœur juste?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Ravagé et pillé et son déchiré et l'a mordue
Stuck her with knives in the side of the dawn
L'enfonça à coups de couteau dans le côté de l'aube
And tied her with fences
Et l'a attachée avec des clôtures
And dragged her down
Et l'a traînée vers le bas

I hear a very gentle sound
J'entends un bruit très doux
With your ear down to the ground
Avec votre oreille vers le bas à la terre
We want the world and we want it...
Nous voulons le monde et nous le voulons ...
Now
Maintenant
Now?
Maintenant?
NOW!
EN CE MOMENT!

Persian night, babe
Persique nuit, bébé
See the light, babe
Voir la lumière, bébé
Save us!
Sauvez-nous!
Jesus!
Jésus!
Save us!
Sauvez-nous!

So when the music's over
Alors, quand la musique est finie
When the music's over, yeah
Quand la musique est finie, ouais
When the music's over
Quand la musique est finie
Turn out the lights
Éteignez les lumières
Turn out the lights
Éteignez les lumières
Turn out the lights
Éteignez les lumières

Well, the music is your special friend
Eh bien, la musique est votre ami spécial
Dance on fire as it intends
Danse sur le feu comme il l'entend
Music is your only friend
La musique est ton seul ami
Until the end
Jusqu'à la fin
Until the end,
Jusqu'à la fin,
Until the end
Jusqu'à la fin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P