Paroles de chanson et traduction Baby Rasta Y Gringo - Mañana Sin Ti

(Tuuuuuu)
(Tuuuuuu)
Tu me dices que no te vuelva a llamar
Vous me dites que vous n'appelez pas encore
y olvidas que eres de mi vida la luz
et d'oublier que vous êtes la lumière de ma vie
que no puedo apagar, le temo a la soledad
Je ne peux pas l'éteindre, je crains la solitude
sin ti soy un pobre ciego en la oscuridad
sans toi je suis un pauvre aveugle dans l'obscurité
una marioneta sin titiritero
une marionnette sans marionnettiste
soy una nube negra que se le ha perdido el cielo
Je suis un nuage noir qui a été perdu le ciel
yo sin ti soy fuego que hunde y se apaga en el agua,
sans toi je suis naufrage et le feu qui va dans l'eau,
tengo miedo, yo tengo miedo....
J'ai peur, j'ai peur ....

Y hoy, mañana sin ti
Et aujourd'hui, demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
sin ti no soy nada, no puedo más
sans toi je ne suis rien, je ne peux
hoy mañana sin ti
aujourd'hui demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
hoy te digo adiós aunque me duela
Aujourd'hui, je dis au revoir même si ça me fait mal

Y hoy, mañana sin ti
Et aujourd'hui, demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
sin ti no soy nada, no puedo más
sans toi je ne suis rien, je ne peux
hoy mañana sin ti
aujourd'hui demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
hoy te digo adiós aunque me muera
Aujourd'hui, je dis au revoir même si je meurs

(hoooyyy)
(Hoooyyy)
A mi no me importa lo que diga tu madre
Je n'aime pas ce que vous dites que votre mère
ni tampoco lo que piense tu padre
ni que votre père
a mi lo único que me importó
mon tout ce qui m'importe
es serte fiel y darte mi amor
est d'être fidèle et de vous donner mon amour
Y como me gustaría gritar a los cuatro vientos
Et comme je le crier sur les toits
Y decirte lo mucho que te quiero
Et vous dire combien Je t'aime
pero eso nunca a ti te importó
mais qui n'a jamais compté pour vous
Porque te fuiste sin decir adiós
Parce que vous avez quitté sans dire au revoir

Ven, tienes que volver
Venez, vous devez retourner
yo entiendo muy bien
Je comprends très bien
que te dijeron que yo
Je vous ai dit
no te merezco, está bien
ne te mérite pas, d'accord
en que yo fallé,
Je n'ai pas réussi en ce que,
si quieres matame,
si vous voulez me tuer,
pero te di lo mejor
mais je vous ai donné le meilleur
pa´ que me puedas querer
pa "Je ne pouvais voulez
toda la vida, niña mia
vie, mon enfant
no te dejes llevar
Ne pas être induit en erreur
por lo que digan tus amigas o tu mamá
donc dire à vos amis ou à votre maman
tu sabes bien, lo que tanto por ti siento
vous le savez bien, ce que vous sentez à la fois
que yo, te quiero más que nadie
Moi, je t'aime plus que tout
te quiero más que siempre
Je t'aime plus que jamais

Y hoy, mañana sin ti
Et aujourd'hui, demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
sin ti no soy nada, no puedo más
sans toi je ne suis rien, je ne peux
hoy mañana sin ti
aujourd'hui demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
hoy te digo adiós aunque me duela
Aujourd'hui, je dis au revoir même si ça me fait mal

Y hoy, mañana sin ti
Et aujourd'hui, demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
sin ti no soy nada, no puedo más
sans toi je ne suis rien, je ne peux
hoy mañana sin ti
aujourd'hui demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
hoy te digo adiós aunque me muera
Aujourd'hui, je dis au revoir même si je meurs

Tu sabes bien que el te desea amar
Tu sais bien que tu veux aimer
se desespera porque a su lado no estás
désespère parce que son côté ne sont pas
no te va a hacer daño porque tu eres su pretty Yal
ne va pas te faire de mal parce que vous êtes son joli Yal
eres la única en su vida que lo pone a temblar
"Êtes le seul dans votre vie qui tremble
es que no puede más, le parte esa soledad
est qu'il ne peut plus, nous partageons cette solitude
la tristeza que el tiene, tu la puedes sanar
la tristesse qui est, vous pouvez guérir l'
es que te quiere amar , dale una oportunidad
c'est que vous voulez l'amour, faire un essai
te va a llenar de tanto amor que no lo vas a aguantar
vous comblera avec tant d'amour que vous ne tiendrez pas

Y hoy, mañana sin ti
Et aujourd'hui, demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
sin ti no soy nada, no puedo más
sans toi je ne suis rien, je ne peux
hoy mañana sin ti
aujourd'hui demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
hoy te digo adiós aunque me duela
Aujourd'hui, je dis au revoir même si ça me fait mal

Y hoy, mañana sin ti
Et aujourd'hui, demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
sin ti no soy nada, no puedo más
sans toi je ne suis rien, je ne peux
hoy mañana sin ti
aujourd'hui demain sans toi
con mi soledad
avec ma solitude
hoy te digo adiós aunque me muera.
Aujourd'hui, je dis au revoir même si je meurs.

(hoooy)
(Hoooy)
mañana sin ti (eco)
matin sans toi (écho)
con mi soledad (eco)
avec ma solitude (éco)
yo tengo miedo (eco)
J'ai une peur (éco)
(hoooy)
(Hoooy)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P