Paroles de chanson et traduction The Honorary Title - Apologize

Yesterday's dinner's haunting me today
Dîner d'hier a me hante aujourd'hui
Blades in my stomach spinning
Lames dans mon estomac tourne
I awake with a fear of ??
Je me réveille avec une peur de?
Hiding by the stress of your love
Masquage par le stress de votre amour
I won't return your calls until it lets up
Je ne vais pas retourner vos appels jusqu'à ce qu'il permet à un maximum
Oh, just one more season, you will be good
Oh, juste une saison de plus, vous serez en bonne

Tonight, oh
Ce soir, oh
Don't even, don't even try, oh
Ne même pas, n'essayez même pas, oh

'Cause when I'm concentratin'
Parce que quand je suis concentratin '
on makin' statements
sur les états makin '
I will fool you into thinkin' we're fine
Je vais vous tromper en Thinkin 'on est bien
Yeah, I'll fool you, fool you, fool you, into thinkin' we're fine
Ouais, je vais vous tromper, vous tromper, vous tromper, en Thinkin 'on est bien
Until you start to feel something outside
Jusqu'à ce que vous commencez à vous sentir quelque chose d'extérieur
Yeah, well, you alone can visualise
Ouais, eh bien, vous seul pouvez visualiser

Not worth the misery
Ne valent pas la misère
A sordid history
Une histoire sordide
The years of revelry
Les années de réjouissances
We converse endlessly
Nous conversons sans fin
Those powdered lips that say you cry
Ces lèvres en poudre qui disent que tu pleures
You start to feel something outside
Vous commencez à sentir quelque chose d'extérieur

Tonight, oh
Ce soir, oh
Don't even, don't even try
Ne même pas, n'essayez même pas de

It's not me that was mistaken
Ce n'est pas moi qui me trompais
For an earnest, heartfelt evening
Pour un sérieux, sincère soir
For a moon-induced hallucination
Pour une hallucination induite par la lune
Couldn't help but notice
Ne pouvait pas s'empêcher de remarquer
Your eyes are losing focus
Tes yeux sont la perte du focus
Such magnetism, now you're opposed
Un tel magnétisme, maintenant vous vous opposez
But if you're not begging for it
Mais si vous n'êtes pas mendier pour elle
Then it's not yours
Alors ce n'est pas le vôtre
Once dependent, now no signs of withdrawal
Une fois dépendants, maintenant aucun signe de retrait

Not worth the misery
Ne valent pas la misère
A sordid history
Une histoire sordide
The years of revelry
Les années de réjouissances
We converse endlessly
Nous conversons sans fin
Those powdered lips that say you cry
Ces lèvres en poudre qui disent que tu pleures
Well, you start to feel something outside
Eh bien, vous commencez à sentir quelque chose d'extérieur

Tonight, oh
Ce soir, oh
Don't even, don't even, don't
Ne pas même, ne pas même, ne pas

Please talk softly now
S'il vous plaît parlez doucement maintenant
No need to scream
Pas besoin de crier
The raise in decibels seems obsence
L'augmentation en décibels semble obsence
Please talk softly now
S'il vous plaît parlez doucement maintenant
No need to scream
Pas besoin de crier
The raise in decibels seems obsence
L'augmentation en décibels semble obsence

Tonight, well, tonight
Ce soir, eh bien, ce soir,
You sold everything you've been told
Vous avez vendu tout ce que vous avez dit
I apologise
Je m'excuse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P