Paroles de chanson et traduction The Honorary Title - Far More

Is this the sound of our demise
Est-ce le bruit de notre disparition
Or just the opposite?
Ou le contraire?
I love you and I miss you
Je t'aime et tu me manques
What else is there to say?
Qu'y at-il à dire?
It takes a hell of a lot more to complete this
Il faut un enfer de beaucoup plus pour compléter cette

Far more, far more to recreate
Bien plus, beaucoup plus pour recréer
Far more, far more, far more, far more
Bien plus, beaucoup plus, beaucoup plus, beaucoup plus
Far more, far more than we can take
Bien plus, beaucoup plus que nous pouvons prendre

When you decide how much time
Lorsque vous décidez combien de temps
Do you let, do you let, do you let, do you let
Ne vous laissez, laissez-vous, ne vous laissez, laissez-vous
Pass before
S'écouler avant que
These false starts, these small meals
Ces faux départs, ces petits repas
They're for my, for my starving hands
Ils sont pour moi, pour mes mains qui meurent de faim
Just treading, just treading shallow waters
Juste marcher, juste marcher eaux peu profondes
Avoiding the drop, the drop in the ocean floor
Eviter la chute, la chute du fond de l'océan

Far more, far more, far more, far more
Bien plus, beaucoup plus, beaucoup plus, beaucoup plus
Far more, far more than we possess
Bien plus, bien plus que nous possédons
How much, how much, how much
Combien, combien, combien
How much longer, girl
Combien de temps encore, fille
How much longer do we need to wait?
Combien de temps devons-nous attendre?

For a moment when the blare of the tv subsides
Pour un moment où les flonflons de la télé disparaît
And then song fills the air, playing every night
Et puis chant emplit l'air, en jouant tous les soirs
A change in the key feels like a change in the season
Un changement dans la clé se sent comme un changement de la saison

I pretend almost every, every other night
Je fais semblant presque tous, toutes les autres nuits
That this body and its entirety belongs to me, every breath
Que cette entité et de son intégralité est à moi, chaque souffle
It comes and goes
Il va et vient
It comes and goes
Il va et vient
All night
Toute la nuit,

Well, you can't dictate the way, the way I'm gonna feel
Eh bien, vous ne pouvez pas dicter le chemin, le chemin que je vais sentir
No matter what, no matter what I'm forced to see
Peu importe ce que, peu importe ce que je suis obligé de voir
I'll be the one free of jealousy
Je vais être celui de la jalousie gratuite

Well, you can't dictate the way, the way I'm gonna feel
Eh bien, vous ne pouvez pas dicter le chemin, le chemin que je vais sentir
No matter what, no matter what I'm forced to see
Peu importe ce que, peu importe ce que je suis obligé de voir
I'll be the one free of jealousy
Je vais être celui de la jalousie gratuite

Far more, far more, far more, far more
Bien plus, beaucoup plus, beaucoup plus, beaucoup plus
Far more, far more than we can take
Bien plus, beaucoup plus que nous pouvons prendre
So well, so well, so well rehearsed
Tellement bien, tellement bien, tellement bien rôdée
I coordinate this kind of mess
Je coordonne ce genre de gâchis

I'll do it like, do it like, do it like
Je ne l'aimez pas, ne l'aimez pas, ne l'aime
Do it like, do it like, do it like
Ne l'aimez pas, ne l'aimez pas, ne l'aime
Do it like, do it like, do it like we used to
Ne l'aimez pas, ne l'aimez pas, ne l'aime nous avons utilisé pour
Like we used to do
Comme nous l'avons utilisé pour faire

I love you and I miss you
Je t'aime et tu me manques
What else is there to say?
Qu'y at-il à dire?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P