Paroles de chanson et traduction The Jeff Healey Band - Let It All Go

I knew a guy who was mad at his best friend
Je connaissais un gars qui était en colère contre son meilleur ami
Stayed that way for twenty years and
Séjour de cette façon pendant vingt ans et
I don't know why he can't seem to make amends
Je ne sais pas pourquoi il n'arrive pas à faire amende honorable
Tears in his eyes, you know the pain disappears
Les larmes aux yeux, vous savez que la douleur disparaisse
You got to let it all go
Tu dois laisser aller
No, you got to let it all go
Non, tu dois tout laisser aller
Talkin' about let it all go
Talkin 'à propos de tout laisser aller
So it don't burn a hole in your heart
Donc, il ne brûle pas un trou dans votre coeur

I knew a girl, left home in a hurry
J'ai connu une fille, a quitté la maison à la hâte
Somethin' to prove and bridges to burn
Somethin 'de prouver et de brûler les ponts
Her parents dreams soon turned into worry
Ses parents rêve s'est vite transformé en soucier
Angels taught that girl what she needed to learn
Anges enseigné cette fille ce qu'elle avait besoin d'apprendre

You got to let it all go
Tu dois laisser aller
No, you got to let it all go
Non, tu dois tout laisser aller
Talkin' about let it all go
Talkin 'à propos de tout laisser aller
So it don't burn a hole in your heart
Donc, il ne brûle pas un trou dans votre coeur

I swear to God, man it don't come easy
Je le jure devant Dieu, l'homme, il ne viennent pas facile
Kicking myself most of the time
Kicking moi-même la plupart du temps
I need help to keep the wheels greasy
J'ai besoin d'aide pour garder les roues grasse
Keep that train whistling on down the line
Gardez cela le sifflement des trains sur la ligne

You got to let it all go
Tu dois laisser aller
No, you got to let it all go
Non, tu dois tout laisser aller
Talkin' about let it all go
Talkin 'à propos de tout laisser aller
So it don't burn a hole in your heart
Donc, il ne brûle pas un trou dans votre coeur

You got to let it all go
Tu dois laisser aller
(So it don't burn a hole in your)
(Donc, il ne brûle pas un trou dans votre)
Let it all go
Tout laisser aller
(You got to take control of your)
(Tu dois prendre le contrôle de votre)
Let it all go
Tout laisser aller
So it don't burn a hole in your heart
Donc, il ne brûle pas un trou dans votre coeur

Let it all go, let it all go
Tout laisser aller, laisser aller
(Alright, let it all go)
(Bon, tout laisser aller)
Let it all go, let it all go
Tout laisser aller, laisser aller
(Let it out of your system now)
(Let it out de votre système maintenant)
Let it all go, let it all go
Tout laisser aller, laisser aller
(Let it all out now)
(Let it all out maintenant)
Let it all go, let it all go
Tout laisser aller, laisser aller
(That's what I'm talkin' about)
(C'est ce que je suis talkin 'about)
Let it all go, let it all go
Tout laisser aller, laisser aller


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P